Читать «Рискуя всем» онлайн - страница 9

Тесса Бейли

Сера опомнилась, осознав, что открыто разглядывает парня. Обычно она не рисует в воображении женщин, стискивающих в экстазе волосы каких-то незнакомцев. Пробормотав предостережение самой себе, она развернулась, решив игнорировать этого человека. Девушка уже вторую неделю работала в клубе Хогана, но без толку. Тревор поселил ее в комнате наверху, заставив присматривать за кузеном, которому стало немного лучше. Порой ей казалось, что парень был бы рад скончаться от той пули. Хоган наотрез отказался вызывать медицинскую помощь, и через несколько дней, несмотря на все трудности, Сере самой удалось стабилизировать состояние раненного. Она думала, что Тревор пошлет ее паковать вещи, но вместо этого он швырнул ей фартук — то ли думал, что ее навыки медсестры пригодятся в будущем, то ли до сих пор не решил, что с ней делать. Отсутствие ответов изматывало, и Серафина стала нервной. Девушка даже просила отпустить ее домой несколько раз, но Хоган использовал ранение кузена как повод держать ее под рукой. Иногда она ловила его задумчивый взгляд, словно мерзавец решал в уме ее судьбу. Этот холодный расчет пугал ее, но она не собиралась отступать, хоть осторожность Хогана и тормозила ее расследование. Зато вчера утром Сера видела ту самую книгу.

Девушка надеялась, что пустая трата времени закончится завтра. Она слышала, что Тревор собирается в Джерси на неделю, проверить дела другого клуба. Если ее оставят здесь, то Серафина получит шанс проникнуть в его офис внизу.

Против воли, она посмотрела на незнакомца за баром. Если раньше он разглядывал ее оценивающе, то сейчас на его лице была написана ярость. Кстати, о ярости…

— Милая, я сейчас помру от жажды.

Вздохнув и надев вежливую улыбку, Сера обернулась. Забрав три пустых стакана, она спросила у мужчин:

— Повторить?

В ответ послышались приветственные возгласы. Кивнув, девушка начала огибать столики, следуя к бару. Из небольшого опыта она успела узнать, как требовательны постоянные гости Rush по пятницам. Этот клуб отличался от других, хотя Сера не могла сказать, что посетила много. Никакой вычурности, дорогих коктейлей и остроумных гостей. Нет, здешняя публика была грубой и подозрительной по отношению к новичкам. Серафину приняли только из-за Хогана.

Положив локти на деревянную стойку бара, она терпеливо ждала, пока бармен поднимет на нее покрасневшие глаза.

— Два Бада, один Карлсберг.

— Как скажешь, сладкая.

Когда бармен ушел в другой конец бара, чтобы выполнить заказ, Серафина почувствовала, что странный незнакомец подвинулся ближе. Кожу закололо от раздражения. Сере не хотелось разговаривать с ним, и девушка молча молила коллегу поторопиться. Но, похоже, расторопность — не его конек.