Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 36

Дуглас Адамс

– Но…

Но в этот момент дверь открылась. Зафод бросился на своего преследователя, который стоял за ней. В руках у него был небольшой чемодан. Он был хорошо одет, и волосы его были аккуратно подстрижены. И у него не было бороды и длинных ногтей.

– Зафод Библброкс, – сказал он. – Меня зовут Зарнивуп. Мне кажется, ты хотел видеть меня.

Зафоду стало плохо. Изо ртов вылетали бессвязные звуки. Он рухнул на стул у пульта.

– Господи, ты откуда выпрыгнул?

– Я ждал тебя здесь, – по-деловому кратко ответил Зарнивуп.

Он поставил чемоданчик на пол, и сел на другой стул.

– Рад, что ты точно последовал указаниям, – сказал он.

– Я боялся, что ты выйдешь из моего кабинета через дверь, а не через окно. Тогда бы ты попал в беду.

Зафод затряс головами, и попытался что-то сказать.

– Когда ты вошел в дверь моего кабинета, ты вошел в мою электронно смоделированную Вселенную, – объяснил Зарнивуп, – и если бы ты вышел через дверь, ты вернулся бы в настоящую. А моя моделируется здесь.

Он похлопал по своему чемоданчику.

Зафод глядел на него с отвращением.

– Чем они отличаются? – выговорил он.

– Ничем, – сказал Зарнивуп. – Они идентичны. Разве что

– да, я думаю, что в настоящей Вселенной жабулонские эсминцы серого цвета.

– Что происходит? – завопил Зафод.

– Все очень просто, – заявил Зарнивуп. Его самоуверенность и чувство превосходства вызывало у Зафода дикое желание врезать ему.

– Очень просто, – повторил Зарнивуп. – Я нашел координаты точки, в которой можно найти этого типа – человека, который правит Вселенной, и обнаружил, что, по всей вероятности, его мир защищен полем невероятности. Чтобы защитить свой секрет – и себя самого – я удалился в свою безопасную абсолютно искусственную Вселенную и спрятался в заброшенном туристическом лайнере. Я был в безопасности. Тем временем, ты и я…

– Ты и я ? – вскричал Зафод. – Ты хочешь сказать, что мы были знакомы?

– Да, – сказал Зарнивуп. – Мы прекрасно знали друг друга.

– Не очень-то я был разборчив, – сказал Зафод, и погрузился в обиженное молчание.

– Тем временем ты и я сделали так, чтобы тебе удалось украсть корабль, работающий на принципе невероятностного полета

– только на этом корабле можно добраться до мира правителя – и доставить его сюда. Мне кажется, ты это сделал, с чем тебя и поздравляю.

Он тонко улыбнулся, и Зафоду захотелось размазать эту улыбку по стене большим кирпичом.

– Да, кстати, если хочешь знать, – добавил Зарнивуп, – эта Вселенная была создана специально для тебя. Значит, ты в ней самое главное лицо. Ты бы не пережил Тотально-Воззренческого Вихря в настоящей Вселенной, – сказал он с еще более просящей кирпича улыбкой. – Пошли?

– Куда? – обиженно сказал Зафод.

– На твой корабль. Золотое Сердце. Я надеюсь, он при тебе?

– Нет.

– Где твоя куртка?

Зафод поглядел на него в полном изумлении.

– Моя куртка? Я ее снял. Она там, снаружи.

– Отлично, пошли найдем ее.

Зарнивуп встал, и пригласил Зафода следовать за ним.

Выйдя в шлюз, они снова услышали вопли пассажиров, которых потчевали кофе и бисквитами.