Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель» онлайн - страница 61

Рифудзин на Магонотэ

Хотя я и не заинтересован в этом, но есть люди, которые могут подумать, что семья Бореас поддерживает сына Пола, и он планирует вернуть себе имя рода Нотус.

Так называемые власть предержащие начнут действовать из тени. В худшем случае будут посланы наёмные убийцы, так что лучше держаться потише.

Но возвращаясь к ранее подслушанному.

К жалкому положению Рудэуса.

Изначально я мог бы рассчитывать на статус не ниже, чем у Эрис, но меня воспринимают лишь как слугу, какая жалость.

Эрис которая не просила Сауроса ни о чём эгоистичном уже долгое время, попросила об этом, и было решено, что будет день рождения, организованный лично для меня.

Небольшое семейное торжество, на котором будут присутствовать только люди из поместья.

Праздник для меня.

Только не говорите ничего, что заставит меня расплакаться.

И, честно говоря, это действительно опасно.

Пусть я и знаю об этом, я всё равно не могу понять, что такого особенного в десятом дне рождения. Так же праздники, с которыми я обычно был знаком, не так грандиозны как день рождения Эрис, это просто небольшие вечеринки.

Праздники, в которых участвовала моя семья, я пойду [Ах, вот как, да спасибо.]

Такого типа ответы.

Эта вечеринка планируется Эрис, у неё нет знакомых её возраста, и всё делается в первый раз.

Если я буду несчастен, она будет очень разочарована. Похоже мне надо будет потренироваться в водной магии, изображая фальшивые слёзы радости.

Я всё-таки парень, который знает как читать настроение окружающих.

Часть 3

В этот день поместье всё в делах.

По окончании занятий, Гислен пришла в мою комнату. Редко можно увидеть её в таком напряжении, её хвост задрался действительно, действительно высоко.

[Ну, у меня есть некоторые вопросы по магии, которые я хочу задать.]

Её глаза бегают, похоже её отправили, чтобы удержать меня в комнате, хорошо, хорошо, я подыграю.

[Хоо. Что за вопрос?]

[Могу я увидеть магию святого уровня?]

[Я могу сделать это, но тогда город превратится в руины.]

[Что? Что это за магия такая?]

[Магия святого уровня вызывающая штормовой ветер и бурю молний, вложив достаточно силы можно утопить этот город.]

[Это действительно слишком мощно, хотела бы я это увидеть.]

Я редко вижу такое восхваление от неё, возможно это просто отвлекающий манёвр перед битвой.

Ладно, подразню её немного.

[Я понял. Раз уж ты ставишь вопрос так, хорошо. Если мы проскачем на лошадях часа два, мы достигнем территорий, где применение магии никого не затронет, так что давай отправимся прямо сейчас.]

Лицо Гислейн судорожно исказилось.

[Н-нет, подожди. Если мы отправимся сейчас, будет уже поздно когда будем возвращаться, и там монстры в дикой природе, и на равнинах очень опасно]

[Это так? Но всё должно быть в хорошо пока рядом Гислен. Ты говорила зверолюди очень чувствительны к звукам, так что даже ночью всё должно быть в порядке.]

[Н-нельзя быть слишком самоуверенными.]

[И правда, использование магии святого уровня тоже требует много маны, тогда мы отправимся в следующий выходной.]