Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель» онлайн - страница 58

Рифудзин на Магонотэ

Тогда она взяла деревянный меч и напала на меня посреди ночи.

Пусть она и не смогла отыграться и стала более послушной, следующие несколько месяцев она со своим острым взглядом выискивала малейшую возможность для мести.

Я была хулиганкой в прошлом, и я почувствовала родственную душу в её действиях. Я была такой же.

На первых порах, во время занятий с мечом, она всегда жаловалась [Это не хорошо], [Я не хочу этим заниматься]. Но с недавних пор она стала послушной.

После прошлогоднего бала, она уже не так суетится и не пачкается в грязи.

Вместо того, чтобы говорить, что она почерпнула это из уроков этикета, я думаю лучше сказать, что она подражает Рудэусу.

Рудэус что-то сказал ей на том балу в честь её десятилетия?

Он должно быть сказал какие-то манящие слова, вроде тех, что использовал Пол, поразившие её до глубины души.

И в тот десятый день рождения, юная госпожа Эрис осталась спать в комнате Рудэуса.

Это невозможно… Нет, это возможно.

Но, в любом случае, я не удивлюсь, если что-то действительно случилось в ту ночь.

Парней, которые смогли бы справиться с юной леди, можно пересчитать по пальцам одной руки.

[Я задумалась о Рудэусе.]

[Хм? Почему?]

Спросила Эрис, наклонив голову.

В её взгляде проскользнула ревность. Не волнуйся, я не собираюсь его воровать.

[Я не знаю, почему он взялся за изучение языка Демонического континента.]

[Разве он не говорил этого раньше?]

Он что-то говорил? Я попыталась вспомнить, что же Рудэус сказал, но не смогла, уж слишком внезапно он начал изучать языки.

[И что он сказал?]

[Он сказал, что это может оказаться полезным в будущем.]

Если подумать, он говорил то же самое, когда записывал товары и цены в магазинах.

В конце концов, какое у этого применение?

Я снова задумалась о прошлом в группе, там был вор хорошо знакомый с необходимостью разбираться в ценах.

Этот вор вдруг нашёл магазин, где исцеляющие медицинские средства стоили вдвое дешевле по сравнению с о средней рыночной ценой, и я помню последующие события с покупкой поддельных товаров.

Нет, когда я задумываюсь об этом сейчас, если не знать положения дел на рынке, ты можешь купить низкосортные товары, по завышенным в два-три раза ценам и даже не заметить этого. В то время я была не способна чётко это понять, но теперь, поразмыслив об этом, лучше владеть этой информацией.

Спасибо математике, которую я изучила у Рудэуса, меня уже нельзя обмануть со сдачей, полученной от купцов, но я была обманута множество раз в прошлом.

Даже пусть я освоила математику, я даже не могу представить себя в качестве торговца.

[Не говори о вещах которыми занимается Рудэус, даже если мы будем над этим думать, всё равно не поймём. Если ты свободна, Гислен, лучше помоги мне в тренировках с мечом.]

Последние несколько дней она полностью посвятила себя фехтованию.

Не знаю что случилось, но возможно есть что-то, что вызывает у неё беспокойство.

Рудэусу всего девять лет, но, по сравнению с юной леди, Рудэуса с дёгкостью можно принять за старшего.

Никогда не забывая об учёбе, математике и магии, он способен поддержать беседу и обладает явным социальным опытом. Даже не следуя формальностям этикета, он очень вежлив.