Читать «Реванш сатаны (Предисловие)» онлайн - страница 6

Андрей Балабуха

Впрочем, в искренности этого - весьма милого моему сердцу - заявления я не совсем уверен. Дело в том, что порой декларации Мэрион Циммер Брэдли (как и большинства писателей - такова уж природа нашего брата) в какой-то мере расходятся с делом. Вот лишь один пример. Помните - выше я цитировал ее высказывание о нелюбви к играм. И что же? Не кто-нибудь, а именно она стала одной из вдохновительниц создания Общества творческого анахронизма. Милый маскарад, средневековые костюмы, короны и шлейфы, мечи и латы... "Первый турнир Общества, - вспоминает миссис Брэдли, - состоялся в шестьдесят шестом году во дворе моего дома в Беркли. Нам так это понравилось, что мы решили продолжать игру... А когда в шестьдесят седьмом я переехала в Нью-Йорк, "мне было там очень одиноко, и я решила основать Второе Королевство. С тех пор все и продолжалось... Сама я называлась Эльфридой Гринуоллской и была придворной дамой".

Вот вам и нелюбовь к игре, господа!

III

О Мэрион Циммер Брэдли можно было бы рассказывать еще долго. И не только о писательнице или придворной даме, но и составительнице нескольких очень интересных антологий фэнтези и сайнс фэнтези, а также издательнице весьма популярного журнала "Мэрион Циммер Брэдли фэнтези мэгэзин". Однако я надеюсь, что в серии "Числа и руны" нам удастся, выпустить еще одну (или не одну?) ее книгу, а потому надо оставить что-то и на будущее. Нынешний же разговор мне хочется закончить тем, с чего он начинался.

Однажды Мэрион Циммер Брэдли спросили: "Почему именно времена Средневековья столь популярны как среди писателей-фантастов, так и среди читателей?".

"Потому что люди любят помечтать, хоть на какое-то время забыв о подчинившей себе нашу жизнь технике", - кратко ответила она.

Только не подумайте, будто сама она живет в хижине на берегу океана и пишет гусиным пером. Ничуть не бывало! Миссис Брэдли - вполне современный, в меру урбанизированный человек, прекрасно вписывающийся в техносферу. Судите сами: после инсульта, постигшего ее в 1985 году, писательнице стало трудно работать на машинке - и она, ничтоже сумняшеся, освоила персональный компьютер; это заметьте, гуманитарий!

И все же в словах ее есть немалая доля правды - хотя, разумеется, и не вся (да и могут ли вообще существовать исчерпывающие ответы?).

Тоска по прошлому, по чародейству и волшебству- как альтернативе прогрессу "холодного железа" - охватила нынешний мир не случайно. Но это отнюдь не просто тяга помечтать; не чистой воды эскапизм. Все гораздо сложнее.

Нынешний путь не завел нас - вопреки распространенному мнению - в тупик. Он просто достиг некоего перевала. Перелома. За которым должен последовать новый этап. Какой? Бог весть. Знал бы - не предисловие сейчас бы писал, а роман... Но ощущение - вернее, предощущение - этого следующего витка владеет умами и душами очень и очень многих. Самое же первое представление о новом гласит, что оно - суть хорошо забытое старое.

Помню, в шестидесятые годы был весьма популярен шутливый стишок: Столетьями мир мраком был окутан.