Читать «Рататуй» онлайн - страница 35

Китти Ричардс

Повара побросали своё оружие и развернулись к Лингвини, выпучив глаза.

– Знаю, что это может прозвучать безумно, – сказал он, – но дело в том, что правда иногда звучит безумно, и это не значит, что это неправда.

Повара в недоумении переглянулись.

– А правда заключается в том, что у меня нет вообще никакого таланта. Но вот эта крыса – это она стоит за всеми моими рецептами. Это повар. Самый настоящий повар.

И прямо на глазах ошарашенных поваров Реми поднялся на задние лапы и зашагал навстречу Лингвини, который опустил ладонь так, чтобы Реми смог на неё запрыгнуть. Лингвини поднял Реми на уровень своей головы, а затем начал подбирать приправы и подносить их к носу Реми. Повара зашептались между собой. Так вот чем он занимался всё это время!

– Он контролировал все мои действия, – объяснил Лингвини заворожённым поварам.

Затем Реми несколько раз дёрнул Лингвини за волосы, чтобы показать, как в ответ двигаются конечности Лингвини.

– Именно благодаря ему я могу готовить блюда, которые всем нравятся, именно из-за него Эго сейчас за дверью ждёт свой заказ. Вы поощряли меня за этот дар. Я понимаю, что в это нелегко поверить, но, слушайте, вы же поверили в то, что я повар, ведь поверили? – Лингвини издал нервный смешок. – Слушайте, это работает. Звучит как полное безумие, но это работает. Мы можем стать лучшим рестораном в Париже. И эта крыса, этот блестящий крошечный шеф, поможет нам в этом. – Он сделал глубокий вдох. – Ну, что скажете? Вы со мной?

Какое-то время все стояли как вкопанные. Вдруг Хорст, с навернувшимися на глаза слезами, шагнул к Лингвини. Юноша благодарно улыбнулся ему, но Хорст вручил ему свой колпак и фартук и покинул кухню, не промолвив ни единого слова. Ошеломлённый Лингвини смотрел, как весь персонал кухни подавал в отставку, один повар за другим. Осталась одна лишь Колетт.

Она была зла на него. Она размахнулась, собираясь дать Лингвини пощёчину, но затем передумала. После этого она, как и остальные, покинула кухню.

Лингвини глубоко вздохнул. Его девушка только что его бросила. У него не было ни официантов, ни поваров, только полный зал голодных клиентов. И видный ресторанный критик, которого нужно впечатлить. Для юноши всё это было уже чересчур.

Он взглянул на Реми полными слёз глазами, затем отвернулся и скрылся в своём кабинете.

Реми стоял посередине пустой кухни совершенно один. В этот миг из тени выступил Джанго. Он был свидетелем всего произошедшего.

– Папа! Пап, я... я просто не знаю, что и сказать! – разрыдался Реми.

– Я ошибался насчёт тебя, – сказал сыну Джанго. – И насчёт него.

– Я не хочу, чтобы ты думал, будто я предпочитаю всё это нашей семье, – сказал Реми. – Я не могу выбрать между двумя сторонами самого себя.

– Я и не говорю про готовку, – пояснил Джанго. – Я говорю о смелости. Я бы никогда не осмелился сделать то, что смог ты. Я горжусь тобой.

Он развернулся и издал пронзительный свист. Остальная часть крысиного клана появилась из теней, быстро заполнив кухню.

– Мы не повара, – сказал Джанго, – но скажи нам, что делать, и мы это сделаем.