Читать «Расцветающая мечта любви» онлайн - страница 2

Джанет Оак

Глава первая. БЕЛИНДА

– Мама! Посмотри!

Услышав восклицание младшей дочери, Марти быстро взглянула на дверной проем, забыв о печенье, которое вырезала. По голосу дочери она поняла, что случилась какая-то неприятность – звук дрожал в воздухе, словно Белинда стояла прямо перед ней. У Марти похолодело в груди: «Что случилось? Может, Белинда поранилась?»

Она быстро оглядела стройное тело девочки, ожидая увидеть кровь. Платье Белинды, чистое и аккуратно выглаженное еще несколько минут назад, когда она вышла из дому, смялось и испачкалось. Лента выпала из одной из длинных, аккуратно заплетенных кос, и она растрепалась, свисая ей на плечи. На лице были грязь и следы от слез.

Но от опытного взгляда матери не укрылось, что дочь цела и невредима. Она, сама того не сознавая, незаметно с облегчением вздохнула, посмотрев во встревоженные, наполненные слезами голубые глаза.

– Посмотри! – еще раз сдавленным голосом воскликнула Белинда.

Марти взглянула на протянутую руку дочери. Там лежал маленький воробей с мокрыми взъерошенными крылышками. Головка неуклюже свешивалась в сторону. Она увидела, что маленькое тельце трепещет, и содрогнулась от сострадания.

«Почему Белинда? – застонало материнское сердце. – Почему именно она нашла птицу?» Марти знала, какая у дочери добрая душа. Она целый день будет горевать о воробышке.

Марти вытерла испачканные мукой руки о передник и потянулась, чтобы обнять Белинду. Она ничего не сказала о грязном платье и растрепанных волосах:

– Где ты его нашла? – спросила она полным сочувствия голосом.

– Его кошка поймала! – всхлипнула Белинда. – Мне пришлось гоняться за ней по всему амбару, а потом... потом...

Она не могла продолжать. Слезы лились неудержимым потоком, и девочка, сотрясаясь от рыданий, спрятала головку на груди Марти.

Марти обнимала ее, пока она не успокоилась. Затем Белинда подняла на мать большие заплаканные глаза.

– Он умрет, да? – дрожащим голосом произнесла она и посмотрела на маленькую птичку, которую бережно сжимала в руке.

– Ну, я... я не знаю, – заикаясь, ответила Марти и еще раз взглянула на раненого воробышка.

Да... он умрет. Он умрет, как бы они ни мечтали о чуде.

Но она не решалась сказать это Белинде. Однако раньше ей не раз приходилось видеть чудеса. «Господи, – взмолилась она про себя, – я знаю, это всего лишь воробей, но Ты гово рил, что ни одна птица не упадет на землю без Твоей воли.

Если Ты так же горюешь о нем, как Белинда, то не мог бы Ты сделать так, чтобы он выздоровел?»

– Нужно его согреть, – с надеждой предложила Белинда.

– Возьми в моем шкафу пустую корзинку. А я принесу фланель из корзинки с тряпьем, – ответила Марти.

Белинда поспешила наверх, чтобы найти корзинку, а Марти отправилась в кладовку, где держала старую одежду и простыни, которыми можно протирать пыль и мыть пол. Она нашла кусок мягкой фланели и вернулась в кухню как раз в ту минуту, когда Белинда вбежала обратно в комнату.