Читать «Рассказы. Выпуск 2 (Сквозь поколения)» онлайн - страница 16
Елена Алексеевна Бумагина
Она хваталась за каждую деталь, хоть как-то отзывающуюся в памяти, но все равно сворачивала не туда. И когда она наконец оказалась перед его домом, то даже не смогла понять — это правда его дом или ее мозг просто настойчиво выдает желаемое за действительное.
— Анна? — Сай не мог поверить своим глазам. — Заходи, заходи скорей. О, да ты вся продрогла!
— Ты… сейчас один? — Анна совершенно не подумала, что обстоятельства могли поменяться.
— Один, — усмехнулся он. — Мне некогда заводить отношения, ты же знаешь.
Проржавевший механизм памяти заскреб своими шестеренками, работая все быстрее и быстрее. Сколотый уголок зеркала. Царапина на ручке шкафа. Запах специй с кухни. Она словно смахивала пыль с давно забытой на чердаке картины, узнавая один предмет за другим, открывая их заново. Обстановка проступала из сумрака все четче и четче, и Анна уже знала, что за углом ее ждет коричневое плетеное кресло, а в спальне висит старинный абажур с хрустальными звездочками. И прямо в центре этой расширяющейся вселенной — Сай. Насмешливый, ироничный, с хитрыми искрами в умных глазах. Сай-мудрец. Она когда-то шутила, что ему очень пошла бы длинная седая борода, он был бы вылитый Конфуций. Очень молодой Конфуций. Только с бородой. Она вообще постоянно шутила, когда они были вместе. А они были вместе тридцать шесть лет.
— Хочешь еще? — Сай со смехом наблюдал, как Анна сметает еду с тарелки. — Если бы я знал, что ты приедешь, то приготовил бы побольше.
— Угу, — Анна и правда не могла остановиться. — А ты?
— Я не голоден. Я себе чайные листья заварил.
— Так и не бросил эту пагубную привычку?
Сай виновато развел руками и уселся в плетеное кресло. Анна только сейчас заметила в углу нераспакованные чемоданы.
— Я думала, ты вернулся два месяца назад.
— Полтора, — Сай отхлебнул из чашки отвар. — Был в карантине, как обычно.
— И какая там ситуация?
Он задумчиво посмотрел куда-то в пространство, мысленно переносясь туда, за Предел, в мир, где она никогда не бывала.
— Вирус снова мутировал. Предыдущее поколение вакцин уже не эффективно. Это была одна из самых страшных эпидемий за последние двести лет, погибло три процента взрослого населения. Гуманитарные миссии пытаются оказывать помощь хотя бы части смертных, но на всех нас не хватает.
Анна перестала жевать.
— Нам это как-то угрожает?
— Пока нет. Вирус легко перемалывается нашей иммунной системой, но опасность состоит в том, что он постоянно эволюционирует. Нельзя выпускать ситуацию из-под контроля.
— Сай, — сказала Анна совершенно серьезно. — Эти люди, там… Они должны тебя боготворить.
Сай усмехнулся, в его взгляде отчетливо читалась горечь.
— Если бы ты знала, Анна, сколько раз меня пытались убить. Даже зная, что я имею физическое превосходство. Даже своими глазами видя, как я восстанавливаюсь. Ты пойми, люди за Пределами мало того, что имеют смехотворную продолжительность жизни, их выкашивают эпидемии, природные катастрофы и стихийные бедствия, они гибнут в военных конфликтах. Они ищут виновных в этой несправедливости и находят — нас! Мало того, что мы забрали себе территории, наименее пострадавшие от климатических изменений, и искусственно отгородились от них Пределами. Мы, как легкоатлеты, перепрыгнули другой предел — предел Хейфлика, научив наши клетки делиться не жалких пятьдесят два раза, а бесконечно. Мы для них — воплощение зла.