Читать «Рассказы Ведьмака: Ведьмы» онлайн - страница 69

Джозеф Дилейни

Вдоль ее спины, прямо по позвоночнику шла длинная цепочка зеленых и желтых чешуек – знак змеи, признак того, что она является не просто ведьмой, но настоящей ламией.

- Ведьма! – закричал я и потянулся за серебряной цепью, лежащей поодаль. – Ты ведьма!

- Я никому не причиняла зла! – воскликнула она в ответ. – Только тем, кто сам пытался меня убить!

- Ложь и обман у тебя в крови, - сердито прошипел я. – Ведьма есть ведьма – ты даже не человек…

Я молниеносно набросил на нее цепь, и та идеальной спиралью обвила тело Мэг, крепко связав ее в руках и ногах, так что та не могла даже двинуться – моя многочасовая практика в саду окупилась сполна.

Переполненный гневом из-за ее обмана, я понес ее в Чипенден, даже не представляя, что меня ждет впереди.

Глава 2. Укрывание ведьмы

Генри Хоррокса я нашел погибшим в своей постели.

Он был хорошим учителем и за последние несколько лет стал мне настоящим другом, и мою душу обуревала тоска по старому ведьмаку.

Оставив ведьму связанной, я похоронил хозяина на краю ближайшего кладбища, хоть и ведьмакам не разрешено было покоиться на освященной земле. Конечно, священник все равно не согласится провести над его телом похоронную церемонию, но Генри не раз говорил мне, что и сам этого не желает: он прожил долгую и трудную жизнь и много лет защищал Графство от тьмы. Я даже не сомневался, что он сам найдет свой путь к свету сквозь густые туманы Чистилища.

Итак, пришло время позаботиться о ведьме…

Сначала я выкопал для нее в восточном саду большую яму, а затем пошел за местным каменщиком и кузнецом, чтобы те подготовили для нее широкую плиту и тринадцать железных прутьев.

Мой гнев утих. Я оставил Мэг у дома, и она попала под самый ливень – жалкое зрелище. Но, несмотря на это, ее красота никуда не пропала и продолжала шаг за шагом покорять меня еще больше. Мое сердце раздирало от жалости и тоски, и я едва заставил себя успокоиться.

Когда я размотал цепи, она стала отбиваться изо всех сил и так яростно, что я едва удерживал ее в своих руках. Схватив ее за длинные волосы, я потащил ее через сад к свежей яме.

Она кричала, и крик этот, казалось, мог разбудить даже мертвых. Дождь все еще продолжал идти. Мэг поскользнулась на мокрой траве и упала в грязь, и я даже не остановился и продолжил волочить ее по земле, а ее кожа полностью покрылась кровоточащими порезами от кустов ежевики. Да, я поступал жестоко, однако я должен был это сделать.

Когда мы достигли самого края ямы, и я уже хотел столкнуть ее вперед, она вдруг вцепилась руками в мои ноги и жалобно зарыдала.

- Пожалуйста! – воскликнула она. – Отпусти меня, я не смогу жить там, в темноте!

- Ты ведьма, ты ей уже принадлежишь, - ответил я ей. – Будь благодарна за то, что тебе не придется испытать худшей участи.