Читать «Рассказы Ведьмака: Ведьмы» онлайн - страница 47

Джозеф Дилейни

Гертруда Ужасная, ползала на четвереньках, все еще копаясь в жухлой листве, силясь найти свою голову. Без глаз – должно быть это сложно.

Когда я вышла из леса, клан ожидал меня, чтобы поприветствовать. Я несла костяшки больших пальцев Кернольд, и они склонили головы в осознании, что я сделала; даже Катриса,  глава совета тринадцати, поклонилась в знак уважения. Когда они подняли головы, я увидела уважение и страх в их лицах.

Теперь, я начну свою миссию по уничтожению Дьявола. Шипы в яме подали мне идею. Что если я выкую острые шипы из серебряного сплава, и кто-то заманит Дьявола на них? Что если пронзить его сердце? Если даже это не сработает, должен быть и другой путь…

Однажды, я найду способ уничтожить его.

Меня зовут Грималкин. Я ведьма-убийца клана Малкин и я ничего не боюсь.

Ведьма-банши

Глава 1. Тяжелый урок

Враг передо мной был большим, сильным и безжалостным. Это было опасно, и я не должен был допустить ошибку. Он держал длинный нож в правой руке, а в другой у него была большая палица, и он желал ею воспользоваться.

Он рычал, и бросался на меня, взмахивая палицей. Я успевал блокировать его удары, но он все равно попал мне по плечу, и я чуть не выронил из рук свой посох. Я застонал и отошел назад, продолжив двигаться по часовой стрелке.

Мы были в старой, давно заброшенной таверне. Он преследовал меня через лес, и я думал, что скрывшись здесь, собью его со своего следа. Но я ошибался: теперь у меня были серьезные неприятности.

Мы сражались в замкнутом пространстве, в большом, мрачном подвале с единственной дверью. Вверх из подвала вели лишь ступеньки, и он стоял между мной и выходом. Я взмахнул своим посохом, и когда он попытался блокировать мой удар, я резко изменил направление удара и попал ему в висок. Это был сильный удар, и он упал на одно колено. Я снова ударил его – на этот раз по плечу. Затем я бросился бежать вверх по ступенькам, в сторону открытой двери.

Раздался глухой стук. В дерево вонзился нож, в нескольких дюймах от моего плеча. Он побежал за мной, я слышал как он приближается. Я уже почти переступил через порог, когда он бросился на меня сзади и всем своим телом придавил меня к земле. Его рука потянулась к моему горлу, он начал душить меня. Я попытался сделать быстрый вдох, прежде чем начал задыхаться.

Я боролся, дергал ногами, но это было бесполезно. Я все еще держал свой посох в  левой руке, но я не мог ударить его из лежачего положения. В глазах начало темнеть. Он душил меня…

Я постучал три раза по полу правой рукой. Он мгновенно поднялся на ноги. Я попытался встать, голова кружилась, но было приятно снова вдыхать воздух.

- Не лучший день для тебя, мастер Уорд, - сказал он, покачав головой. – Никогда не укрывайся в помещение, в котором только одна дверь! Заметь, ты нанес пару хороших ударов своим посохом. Но никогда не поворачивайся спиной к противнику, у которого есть нож! Я мог попасть ним тебе в затылок, даже если бы у меня были завязанные глаза.