Читать «Рассказ о Дике Долгоносе и о капитане Дэви Джонсе, подписавших морской договор» онлайн - страница 7
А. Смуров
Гау бродил у Мелового утеса, когда услышал плеск весел подходившей к берегу шлюпки. Было темно, как в старом трюме, и он едва различил тень соскочившего на землю человека.
— Ждите меня через три часа у нормандской могилы! — крикнул он невидимому экипажу и побежал к городу.
Ни одна христианская душа, даже контрабандист, не назначает этого места свидания. Нормандская могила у Дувра — такая же заклятая дыра, как остров Тумана или как люк в преисподнюю. Это прибрежный холм, на котором в Иванову ночь пляшут синие огни, а в такие ночи, как эта, сами соскакивают в море большие камни.
Только голова черного висельника Дэви Джонса могла придумать подобное место для причала.
Гау бросился вслед за черным капитаном. Но теперь он был хитрее и бормотал про себя заклинание против нечистой силы, которому его выучил кривой кок Джонни. Чувствуя на себе силу этого заклинания, капитан Джонс убегал, но расстояние между ними не уменьшалось и не увеличивалось.
Прямо скажем, что эта ночь пропала даром для Дэви Джонса, и ни один бедняга, который мог бы польститься на адские червонцы, не повис на его удочке. Только страх перед Гау и ненависть матроса поддерживали силы обоих в ночных блужданиях. Достаточно вам сказать, что их сапоги после ток ночи выглядели как увеселительные суда с открытыми иллюминаторами, а до этого на них не было ни одной дырки.
Время приближалось к трем, и волей-неволей Дэви Джонсу приходилось убираться восвояси, к назначенному месту.
— Слушайте, эй вы! — крикнул он преследователю. — Какого дьявола нам нужно от меня, разрази вас тысяча молний!
— Имею ли я честь путешествовать совместно с достоуважаемым капитаном Джонсом? — спросил Гау в свою очередь.
— А хоть бы и так! Что вам от меня нужно?
— Ничего более, дорогой сэр, как только, с вашего позволения, вбить вашу проклятую голову в плечи.
— Отвяжитесь от меня, дурацкий моряк, или я позову полисмена!
— К вашему великому сожалению, ваша честь, бобби не большие охотники до прогулок по дуврским пустырям.
— В таком случае, я выверну ваши ребра своим кортиком.
— Прошу прощения, мой добрый джентльмен, но я смогу это сделать более совершенным способом, чем вы.
— Если вы от меня отстанете, то я дам вам столько червонцев, сколько понадобится для того, чтобы насыпать над вами холм высотой в тоуэрскую башню.
— Ваши червонцы воняют серой, почтеннейший мистер Джонс, а мой нос не привык к таким непотребным запахам.
— Отвяжитесь от меня, и я сделаю вас прославленным человеком, как Френсис Дрейк или Виттингтон.
— Покорнейше благодарю, ваша милость, но мне нужно от вас немногого: либо выдубить вам шкуру, либо узнать о моем дорогом, погубленном вами друге, Дике Долгоносе.
Тут черный прохвост расхохотался скрипучим, кашляющим смехом:
— А, вы хотите узнать судьбу боцмана Долгоноса? Вы сегодня услышите его самого, если у вас хватит смелости и нахальства дойти со мною до нормандской могилы.
От этих слов силы Кеннета удесятерились.
— Дик, дорогой Дик! Неужели мы снова встретимся?
Не сбавляя шага, они приближались к остроконечному холму.
— Эй, лодка! — крикнул Джонс.