Читать «Рассекреченное королевство. Швея-чародейка» онлайн - страница 214

Ровенна Миллер

Он помолчал и потянул меня за руку. Я даже не пошевелилась.

– Нам нужно уходить.

Не важно, сколько раз я спасала дворян и чем они были мне обязаны. Если обнаружится, что я участвовала в нападении на дворец, меня повесят. А если Пьорд будет схвачен, он назовет мое имя.

Но в этот миг все казалось несущественным. Позволив им арестовать меня, я могла хотя бы выспаться. Жаль, что арест был невозможен – из-за Теодора.

– Хорошо, – сказала я, забыв на секунду, что отъезд означает отказ от ателье, от моей жизни, успеха и намеченных целей.

Сегодняшней ночью я потеряла свою личность. Мне осталось только выживание. Теодор устроил все так, что его карета должна была забрать нас у служебного входа. Я позволила ему отвести меня туда, где несколько испуганных слуг собрались под черепичным карнизом. Экономка узнала меня и вежливо протянула свою пухлую руку.

– Счастливого путешествия, мисс.

Я поблагодарила ее и чуть позже, когда мы оказались в карете, рухнула на Теодора. Тысячи вопросов лезли мне в голову. Как не попасть в беду на улицах? Куда мы едем? Каким образом Первый герцог и женщина в запятнанном платье собирались избежать правосудия?

Вдалеке, на площади и на аллеях у реки, пылали факелы. Мы миновали небольшую группу людей. Те подозрительно покосились на карету, но позволили нам проехать.

– Мы направляемся в гавань, – сказал Теодор, пока молодые парни в красных колпаках враждебно смотрели, как мимо громыхает карета.

– У моего отца имеется личный корабль. Капитан готов подчиняться мне. Мы спрячем тебя на какое-то время, пока не узнаем большего.

Я издала тихий одобрительный возглас и склонилась на его плечо.

Карета остановилась. Я, вздрогнув, проснулась. Впереди нас тянулась пустая улица. Пустая, если не считать одного человека, остановившего карету. Он что-то прокричал. Я узнала этот голос.

Кристос.

– Я хочу увидеть Софи.

Теодор напрягся. Его рука подняла меч, позволив свету блестеть на гранях клинка, тускнея там, где кровь еще цеплялась за сталь.

– Ни за что. Вы предатель, и я обязан сдать вас солдатам.

– Я не хочу сражаться с тобой. Но обязательно вступлю в бой, если ты попытаешься остановить меня.

Слова Кристоса были тяжелыми и искренними, но он сунул меч в ножны, спрятав алчную сталь.

– Не делай этого, – сказала я.

Мой голос был слаб. Рука легла на запястье Теодора.

– Кристос, я не хочу говорить с тобой. И не хочу, чтобы Теодор сражался за меня. Я хочу, чтобы ты ушел и никогда не возвращался.

Кристос снял красный колпак, который носил, – зачарованный, сделанный моими руками. Он не заслуживал его. Мне хотелось выхватить у него колпак и выбросить его в реку.

– Я не знал, что ты будешь во дворце. Извини. Я никогда бы…

Брат никогда не просил меня рисковать своей жизнью и связываться с их революцией. Он ничего не говорил про убийство короля. И даже теперь, если бы все узнали о моей смерти на виселице, он жалел бы меня.

– Это больше не важно.

Мой голос был пустым от истощения. Кристос помолчал, затем сказал: