Читать «Рассекреченное королевство. Швея-чародейка» онлайн - страница 192
Ровенна Миллер
Раньше я верила, что смогу держать нейтралитет. Мне казалось, что, погружаясь в революцию, я воспарю и увижу истину. Что худшее закончится, я как-нибудь переживу вину за то, что сделала, а потом освобожусь от сил, которые поглощали улицы, город и всю Галатию. Что я останусь невредимой. Но так не получится. Мне нужно решить, на какой стороне оставаться. Решить немедленно. Сейчас.
Я вытерла слезу, бежавшую по щеке. Я знала, что мне нужно делать. Тут был свой риск, но другого способа не было. А я хотела приуменьшить потери.
Дверь открылась с жалобным скрипом.
– Алиса, – сказала я пустым голосом.
– Это худший Фестиваль песни, на который я приходила, – тихим голосом произнесла она.
Я знала, что на ее настроение повлияло нечто большее. Она посмотрела мне в глаза.
– Что-то случилось?
– Много всего, – ответила я. – Ты пришла с площади?
– Была там какое-то время, – сказала Алиса. – Площадь заполнена Красными колпаками. Их больше, чем я когда-либо видела – то есть я и не думала, что их так много.
– Их армия растет.
Глаза Алисы расширились, но она не стала спорить.
– Софи… – произнесла девушка и замолчала.
– Ты видела Кристоса? – спросила я.
– Да. Значит, ты знаешь…
– Я тоже видела его. Дважды.
– Кристоса держали в Каменном замке? Заставили его написать тебе ложное письмо? Как ты…
– Все это неправда, – сказала я. – Обман, созданный Красными колпаками.
– С ним была Пенни.
Я кивнула. Ее слова не удивили меня.
– Алиса. Я владею… Короче, здесь бизнес, к которому я привязана. Если по той или иной причине меня не станет, я хочу, чтобы ты управляла этим заведением…
Когда Алиса подумала над моими словами, ее губы приоткрылись.
– Почему вас не станет? Вы куда-то собрались?
– Недалеко, – с болезненной улыбкой ответила я. – Если дела задержат меня или… В общем, позаботься об ателье.
Я дала Алисе ключ. Ее щеки побледнели. Она поняла смысл моих слов. Сняв с вешалки плащ, я ушла, прежде чем она что-то сказала.
Я направилась к Теодору, чтобы сообщить ему правду.
43
Сложив ладони на коленях, я подумала о мозолях на пальцах, натертых ножницами и иглой. Мне хотелось, чтобы Теодор заговорил. Чтобы простил или проклял меня, чтобы накричал или что-то сказал.
– Ты могла бы прийти ко мне раньше, – произнес он наконец.
– Знаю, но я… Я боялась.
– Тебе и нужно было бояться, – ответил он.
Мое тело непроизвольно съежилось, но я не стала отворачиваться. Это был заслуженный ответ.
– Мне было страшно. Я все еще боюсь. Но я боялась и за тебя.
Теодор пересек гостиную с темно-серыми обоями – такими же мрачными, как наша беседа. Он склонился к подоконнику и посмотрел через стекло, словно мог увидеть на улице какой-то ответ.
«Мне не стоило приходить, – подумала я с дрожью. – Наверно, уже слишком поздно».
Нет, решительно сказала я себе, сражаясь с темнотой, поднимавшейся в моих мыслях. Эти вихри походили на темные искры, которые я видела в проклятии. И мой пессимизм был таким же мертвым, как само колдовство.
– Я не стану оправдываться, Теодор. Мне хочется остановить содеянное.