Читать «Рассекреченное королевство. Швея-чародейка» онлайн - страница 192

Ровенна Миллер

Раньше я верила, что смогу держать нейтралитет. Мне казалось, что, погружаясь в революцию, я воспарю и увижу истину. Что худшее закончится, я как-нибудь переживу вину за то, что сделала, а потом освобожусь от сил, которые поглощали улицы, город и всю Галатию. Что я останусь невредимой. Но так не получится. Мне нужно решить, на какой стороне оставаться. Решить немедленно. Сейчас.

Я вытерла слезу, бежавшую по щеке. Я знала, что мне нужно делать. Тут был свой риск, но другого способа не было. А я хотела приуменьшить потери.

Дверь открылась с жалобным скрипом.

– Алиса, – сказала я пустым голосом.

– Это худший Фестиваль песни, на который я приходила, – тихим голосом произнесла она.

Я знала, что на ее настроение повлияло нечто большее. Она посмотрела мне в глаза.

– Что-то случилось?

– Много всего, – ответила я. – Ты пришла с площади?

– Была там какое-то время, – сказала Алиса. – Площадь заполнена Красными колпаками. Их больше, чем я когда-либо видела – то есть я и не думала, что их так много.

– Их армия растет.

Глаза Алисы расширились, но она не стала спорить.

– Софи… – произнесла девушка и замолчала.

– Ты видела Кристоса? – спросила я.

– Да. Значит, ты знаешь…

– Я тоже видела его. Дважды.

– Кристоса держали в Каменном замке? Заставили его написать тебе ложное письмо? Как ты…

– Все это неправда, – сказала я. – Обман, созданный Красными колпаками.

– С ним была Пенни.

Я кивнула. Ее слова не удивили меня.

– Алиса. Я владею… Короче, здесь бизнес, к которому я привязана. Если по той или иной причине меня не станет, я хочу, чтобы ты управляла этим заведением…

Когда Алиса подумала над моими словами, ее губы приоткрылись.

– Почему вас не станет? Вы куда-то собрались?

– Недалеко, – с болезненной улыбкой ответила я. – Если дела задержат меня или… В общем, позаботься об ателье.

Я дала Алисе ключ. Ее щеки побледнели. Она поняла смысл моих слов. Сняв с вешалки плащ, я ушла, прежде чем она что-то сказала.

Я направилась к Теодору, чтобы сообщить ему правду.

43

Сложив ладони на коленях, я подумала о мозолях на пальцах, натертых ножницами и иглой. Мне хотелось, чтобы Теодор заговорил. Чтобы простил или проклял меня, чтобы накричал или что-то сказал.

– Ты могла бы прийти ко мне раньше, – произнес он наконец.

– Знаю, но я… Я боялась.

– Тебе и нужно было бояться, – ответил он.

Мое тело непроизвольно съежилось, но я не стала отворачиваться. Это был заслуженный ответ.

– Мне было страшно. Я все еще боюсь. Но я боялась и за тебя.

Теодор пересек гостиную с темно-серыми обоями – такими же мрачными, как наша беседа. Он склонился к подоконнику и посмотрел через стекло, словно мог увидеть на улице какой-то ответ.

«Мне не стоило приходить, – подумала я с дрожью. – Наверно, уже слишком поздно».

Нет, решительно сказала я себе, сражаясь с темнотой, поднимавшейся в моих мыслях. Эти вихри походили на темные искры, которые я видела в проклятии. И мой пессимизм был таким же мертвым, как само колдовство.

– Я не стану оправдываться, Теодор. Мне хочется остановить содеянное.