Читать «Рассекреченное королевство. Швея-чародейка» онлайн - страница 185

Ровенна Миллер

– Ты поднялась выше всех нас, цепляясь за их одежды.

– Вы должны поверить мне. Я сестра Кристоса.

– Могу подтвердить ее слова, – крикнул чей-то голос.

Теодор. Он стоял на ступенях кареты, возвышаясь над брусчаткой улицы.

– Знатный выродок! – закричал какой-то мужчина в толпе.

– Она приехала с ним! – отозвался другой.

Я застонала. Присутствие Теодора сейчас было некстати. Но все же мое сердце дрогнуло. Он хотел помочь мне. Он защищал меня.

Камень, первоначально нацеленный в окно моего ателье, полетел в Теодора. Герцог пригнулся, и булыжник попал в панель кареты, оставив на дереве мерзкий след. Теодор укрылся в кабине. Толпа закричала, а меня охватил черный страх. Я знала, что он появится вновь, что герцог вернется с пистолетом.

«Глупый Теодор», – отчаянно подумала я. Один выстрел из пистолета может напугать нескольких людей – может отвлечь их на пару мгновений, – но это не разгонит толпу. «Уезжай, – молила я про себя. – Беги прочь. Они разобьют окна и разрушат всю мебель в ателье, но не тронут меня». Я отчаянно цеплялась за эту надежду.

Мое внимание привлекли искорки света, мелькнувшие на краю толпы. Факелы раздвинулись в стороны, пропуская человека в капюшоне. Он шел размеренным шагом. Мое сердце подпрыгнуло. Кристос.

Брат встал рядом со мной на крыльце ателье и, бросив на меня долгий взгляд, стянул капюшон с головы. Его смелые черты лица озарились пламенем факелов в драматической игре света и тени. Глаза Кристоса остановились на карете Теодора. Герцог вышел из нее за миг до того, как мой брат начал говорить.

– Это не та революция, которая нам нужна! – крикнул он.

Люди тут же затихли, так тихо призывая друг друга к молчанию, что я подумала, будто слышу биение сотни сердец одновременно. Затем он продолжил:

– Вы нападаете на наших соседей? Бросаете камни и наносите оскорбления тем, кто хочет честно жить? Чтобы они не продавали вам или знати честно сделанный товар? А ведь они не благородные люди. Не те, кто забыл, как пользоваться своим трудом.

Слова Кристоса были встречены криками подтверждения. Я прижалась спиной к каменной стене ателье. Как только появился брат, женщина, бросавшая камни, исчезла. Я смотрела на Кристоса и не узнавала того мальчика, рядом с которым выросла. Это был лидер. Как сказал Пьорд: прирожденный лидер. «То есть тот великий человек, которым он хотел стать, – подумала я. – В другом месте и в другой жизни». У меня перехватило дыхание. Он пытался создать то место и такую жизнь, где мог бы быть кем-то еще – не просто рабочим и поденщиком. Я создала свой мир собственным мастерством и ателье. Я заслужила свое счастье. Он – нет! Никто из этих людей не был счастлив. И поэтому он стал для них лидером – из их потребности к переменам.

Он все еще говорил, а я смотрела через притихшую толпу на Теодора. Герцог мудро спрятал пистолет, но по-прежнему остался на том же самом месте. Он не желал покидать меня.