Читать «Разговор по мъжки» онлайн - страница 2

Сергей Лукяненко

Той чу стъпките ми и изскочи иззад пулта. Но аз стрелях първи и бластерът в ръцете му се разлетя на горещи пръски.

— Няма да се приближиш до нея — наслаждавайки се на превъзходството си, казах аз. — Трябваше да те довърша, но няма значение. И без това изгуби.

— Не — тихо отвърна той и аз забелязах модулатора в ръката му. Без да се колебая нито секунда, натиснах спусъка. Но той вече беше включил преиграването. Бластерът изчезна от ръцете ми, стоманените стени на кораба започнаха да се топят. След още миг настъпи тъмнина.

Ударът ми го отхвърли към масичката за списания. Зазвъняха чупещите се чаши, забълбука изтичащата от съборената бутилка течност. Аз подухах върху юмрука си и се огледах. Малка, доста уютна стая. В ъгъла работи телевизор, а зад прозорците се виждат светлините на някакъв град. А до вратата, наблюдавайки ни мълчаливо, стоеше Тя. Аз се приближих и взех ръката й.

— Трябваше да изчакаш долу. Но, впрочем, ние вече поговорихме…

— Не, не… — замърмори той, ровейки в джоба си.

Но в този момент Тя заговори:

— Наистина, момчета, стига толкова.

Съперникът ми бавно се надигна от пода. Усмихна се безпомощно и изключи модулатора. И тъмнината се стовари върху нас за последен път.

Намирахме се в модулационната стая на градския семеен център. Аз и Той — в кресла, с хипношлемове върху главите. Тя стоеше до прозореца. И, улавяйки погледа й, аз разбрах, че съм победил. Свалих шлема и се приближих към съперника си. С неволна жалост го потупах по рамото:

— Ставай.

Той изпълзя от дълбокото като пропаст кресло, опитвайки се да не гледа нито към нея, нито към екрана, където доскоро се беше прожектирал нашият двубой. Успя да произнесе:

— Нека всичко при вас да бъде добре… Желая ви щастие…

Без нищо да отговорим, излязохме от стаята. Тя ме държеше здраво за ръката и аз се чувствах като най-щастливия човек на света.

— Ти си… толкова смел. Толкова силен… — гласът й затрепери. — Толкова се радвам.

Вървяхме по улицата, а около нас кипеше привичният живот на двайсет и първи век. Автоматичните таксита внимателно ни заобикаляха, когато пресичахме улицата, вратите на магазините услужливо се отваряха, когато се приближавахме към тях. После седнахме в електроролер и потеглихме за вкъщи. Аз стоях, небрежно държейки лостовете, непоколебим, като скала, само леко поклащайки се от тласъците на машината, уверен в себе си като древен рицар, като космически десантчик от двайсет и първи век, като гражданин на двайсети век. Тя доверчиво се държеше за рамото ми. Когато пристигнахме, каза: