Читать «Разведчики времени (Вокзал времени - 1)» онлайн - страница 5

Роберт Асприн

- Слишком много для туристской группы, - пробормотал он. Алчность компании "Путешествия во времени", похоже, росла неудержимо. Голоса туристов и носильщиков, стонущих под своими ношами, отражались от балок наверху и создавали гул многократного эхо. По крайней мере в такой большой группе он сможет найти хоть одного клиента. Он изобразил широкую жизнерадостную улыбку, выудил из кошелька у себя на поясе визитную карточку и занялся делом.

- Здравствуйте, - обратился он к первому предполагаемому клиенту и протянул руку высокому, крепкому мужчине - судя по бронзовому загару и светлым волосам, это был калифорнийский магнат. - Разрешите представиться. Малькольм Мур, независимый гид.

Мужчина настороженно пожал ему руку и покосился на протянутую визитную карточку. Там было напечатано:

_Малькольм Мур, гид по прошлому

Рим, 47 г. до н.э. * Лондон, 1888 г. * Денвер, 1885 г.

По требованию клиента возможны

другие маршруты

Увлекательные приключения без суеты

групповых экскурсий!

Индивидуальные туры вне обычных маршрутов

и глубокое ознакомление с эпохой

для отдельных лиц, семей и компаний

Лучшие цены в Шангри-ла

Обращаться по адресу:

ВВ-86, комната 503, #111-1814_

Магнат прочитал карточку и посмотрел на Малькольма.

- Вы независимый гид? - Его тон был более полон сомнения, чем Малькольму когда-либо приходилось слышать.

- Моя специальность - Древний Рим, - сказал Малькольм с теплой, искренней улыбкой. - У меня докторская степень по классической античности и антропологии и почти семь лет практики в качестве гида. Формальные экскурсии, - он кивнул в сторону служащих "Путешествий во времени", проверявших билеты и отвечавших на вопросы туристов, - включают гонки на колесницах и гладиаторские бои в цирке, но "Путешествия во времени" оставляют в стороне исключительно захватывающее зрелище...

- Благодарю, - сказал мужчина, возвращая карточку, - но я этим не интересуюсь.

Малькольм с усилием заставил себя продолжать улыбаться:

- Ну конечно. Может, как-нибудь в другой раз.

Он перешел к следующему потенциальному клиенту.

- Разрешите представиться...

Но уговорить других туристов оказалось ничуть не легче.

Судя по тому, как холодно отнеслись к его предложениям в этой толпе, компания "Путешествия во времени" заранее наговорила своим клиентам кучу гадостей про независимых гидов. У Скитера Джексона, проходимца проклятого, похоже, дела шли неплохо, чем бы он там ни промышлял в том дальнем углу. Его улыбка сияла ярче фонарей над головами.

Когда хронометр, отсчитывающий время до открытия Врат, показывал десятиминутную готовность, Малькольм начал подумывать, не наняться ли ему сейчас носильщиком - просто чтобы заработать на несколько обедов, - но решил, что у мужчины должна быть своя гордость. Он же был гидом, и притом чертовски хорошим. Если он утратит то, что еще оставалось от его профессиональной репутации, ему здесь больше не жить. Он снова окинул взглядом толпу туристов, начав с одного края и разглядывая головы и костюмы, и пришел к невеселому выводу, что он и в самом деле уже поговорил здесь с каждым.