Читать «Разведка (а-1)» онлайн - страница 43

Кэтрин Эпплгейт

Даже слишком, подумала я вдруг, сообразив,. что глаза у меня внезапно оказались чуть ли не по разную сторону моего лица. Собственно говоря, сейчас они находились примерно там, где раньше были виски. А между ними уютно расположился нос размером с Род-Айленд. Вытянувшись вперед, этот кошмарный нос, казалось, потащил за собой и рот.

Я вдруг услышала омерзительный скрежещущий звук, доносившийся откуда-то изнутри моей головы. Собственные мои зубы исчезли, и им на смену появились плоские, крепкие лошадиные зубы.

Теперь я уже почти полностью превратилась в лошадь. И вдруг откуда-то сзади… м-м-м… так сказать, с тыла выскочил, словно выстрелил, лошадиный хвост. Ладно, подумала я, вот я и покончила с этим делом.

Настоящий конь испуганно косился в мою сторону большим влажным глазом. Потом обнюхал меня, интересуясь, чем я пахла… да наверное, ничем. Во всяком случае, в его понимании. Лошади да и все остальные животные, во всем полагающиеся на запахи, скорее всего даже представить себе не могут, что другое существо может издавать тот же запах, что и они сами.

Для человека это примерно то же самое, как если столкнуться лицом к лицу с собственным двойником. Тем более что лошади, увы, вовсе не относятся к вундеркиндам животного мира. Соображают они довольно туго, так что жеребцу все это показалось, вероятно, какой-то бессмыслицей.

Как ни странно, он вдруг успокоился. Сейчас он вел себя так, как если бы меня просто тут не было. Но еще более странным было другое: по мере того как сознание лошади, проснувшись, вступило в борьбу моим собственным, на меня тоже снизошло какое-то странное спокойствие. Скажем – жеребца я больше не опасалась.

Это было примерно так: «Что еще за лошадь? Не понимаю, о чем это вы?».

Потом я проверила лошадиные чувства. Слух великолепный. Хорошее чувство вкуса. Но зрение… зрение, прямо сказать, так себе. Я стала близорукой, но гораздо больше мне мешало то, что сейчас я, казалось, смотрела во все стороны одновременно. Один глаз влево, а другой вправо. Но видела я паршиво – отсутствовало чувство расстояния. Я не могла сказать в точности, какое расстояние от меня до стенки слева то ли полметра, то ли все два. И если бы вы положили на землю две палки, вряд ли я могла бы сообразить, какая из них ближе.

Но прямо передо мной была некая зона, которую я видела сразу двумя глазами. Только в ней мое зрение было бинокулярным, почти как у человека или у хищной птицы. Теперь я могла различать и расстояние, но только прямо перед собой.

Это было довольно-таки необычно. Но скорее меня пугало не это, а та невероятная энергия, которая просто распирала огромного жеребца. Будто каждый мускул в моем теле дрожал от нетерпения. Я чувствовала себя так, словно превратилась в гигантский генератор.