Читать «Раб любви» онлайн - страница 33
Джена Шоуолтер
- Ты прощаешь меня? - спросила она.
Он не мог отказать ей.
- Ты прощена, Джулия. Как новичок ты не знала, что делаешь.
Она словно упала духом, ее подбородок начал дрожать.
- Ты заметил, да? Что я новичок?
- Да. Наш поцелуй закончился слишком быстро. Женщина с опытом заметила бы это и продолжила бы меня целовать.
- О... - На нее снизошло понимание.
Ее смех звучал в его ушах, пока он проверял окна, удостоверяясь, что замки работали должным образом и надежно закрывались. Он проверил пространство под кроватью, обнаружив только старые, пыльные коробки. Он осмотрел темный шкаф из красного дерева и порылся в ее гардеробе. Количество одежды, наполнившее маленькое пространство, почти целиком проглотило его. Как одна маленькая женщина могла носить все эти предметы одежды?
- Э-м-м, извини меня, - сказала Джулия уже совершенно серьезно, - это мои вещи. Мои личные вещи.
- Твои личные вещи в полном беспорядке. Десять мужчин может спрятаться здесь, а ты и не заметишь.
- Никто не прячется в моем шкафу.
- Это мысли человека, которого однажды схватят.
Она напряглась.
- К твоему сведению, я просматриваю его каждое утро.
- Тогда ответь мне, маленький дракончик, что это такое. - Он держал в руке желто-оранжево-зеленое платье с цветочным принтом. Огромное количество листвы украшало одну из его сторон. - Это самый отвратительный предмет одежды, который я когда-либо видел. Ваши люди действительно носят это?
Оскорбившись, она вздернула свой носик, и у Тристана появилось отчетливое предчувствие, что сейчас она опять начнет читать ему лекцию. Но не начала. Она лишь произнесла:
- Это настоящее платье куколки из шестидесятых.
- Это настоящее говно. - Он знал, что его глаза мерцали от удовольствия, когда он кинул ей это платье. - Надень.
- Совершенно определенно нет, - сказала она и неуверенно поймала ткань. - Почему бы тебе не примерить его?
- Мужчины носят доспехи и оружие, Джулия. Они не носят женскую одежду.
- Некоторые мужчины носят. - Естественно, она пошутила, но ее лицо при этом оставалось совершенно серьезным.
- Какой мужчина будет расхаживать в женском платье? - заявил он.
- Знаешь, некоторые мужчины любят носить платья. Давай закончим на этом. А сейчас не соизволишь ли ты покинуть мою комнату? Пора баиньки. И не возвращайся сюда по какой бы то ни было причине, - добавила она для большей убедительности.
- Ни по какой причине?
- Правильно!
Тристан скрестил руки на груди.
- А если какая-нибудь ведьма решит сварить тебя заживо?
- Я ударю ее по голове ее же метлой.
- А что, если демон ночи на тебя нападет?
- Я буду грубо кричать на него и бить по лицу.
Он цокнул и сказал:
- Нет, если бы я был с тобой, маленький дракончик, ты бы кричала... снова и снова. Но ты останешься одна, и у тебя будут только твои фантазии.
С этими словами Тристан ушел, решительно захлопнув дверь. "Проклятый мужчина", - подумала Джулия. Он сказал, что у нее будут только ее фантазии, и, Боже, он был прав.