Читать «Раб любви» онлайн - страница 13

Джена Шоуолтер

- Э.. ну... спасибо. У Вас тоже. - Все, теперь она точно и слова не сможет сказать. Но все же она попыталась, выдавливая из себя очередное "э-э-э" и что-то промычав.

- С Вами все в порядке? - озадаченно спросил он.

Щеки Джулии вспыхнули. Она кивнула, хотя единственное, что ей было нужно, - удрать от него и где-нибудь спрятаться. Восхищение медленно сползало с лица мужчины. Он странно посмотрел на нее, заплатил за осликов и ушел, больше не произнеся ни слова.

- Тебе следует поработать над техникой, дорогая, - сказала миссис Данбери, неспешно направляясь к кассе. - Может быть, он попросил бы тебя о свидании.

Джулия зажмурилась и закрыла лицо ладонями. Слишком много попросить Бога о том, чтобы в нее попала молния?

Той ночью она лежала под пушистым одеялом, постоянно ворочаясь. Когда она практически заснула, то опять мечтала о прикосновениях Полуголого Мужчины. Их обнаженные потные тела страстно переплелись. Джулия уже потеряла счет, сколько раз произнесла "О, Боже".

Почему ее воображаемый любовник отказывался покидать ее мысли? И почему она все еще лежала в постели, позволяя его фантомным рукам скользить по ее соскам, вниз по животу и проскользнуть в ее трусики? Выписывать круги, гладить, погрузиться глубоко в нее. После еще пары восклицаний "О, Боже" Джулия нахмурилась и встала на ноги, откидывая тонкий, кремовый балдахин на ее кровати. Ей нужно было что-то сделать, что-то, что не принесло бы ей никакого удовольствия.

Налоги! Да, вот оно! Она направилась к своему кабинету, схватила книги и отнесла их на кухню - там было больше места для работы. Она плюхнулась на ближайший стул - обитую парчовой тканью скамейку восемнадцатого века, которую она приобрела на распродаже вещей из частных коллекций несколько лет назад.

Пять минут спустя она отодвинула книги в сторону с тяжелым вздохом. Она устала, была раздражена - и да, она была все еще возбуждена - и цифры просто плыли перед глазами. Ей нужно еще чем-нибудь заняться.

Так как новоприобретенные вещи были все еще на столе, она взяла в руки шкатулку. Она так и не узнала, что лежит внутри, да? Джулия попыталась нажать на кнопочку, но ее палец дрожал и никак не хотел попадать. Наморщив лоб, она предприняла вторую попытку. И опять из-за дрожащего пальца ничего не получилось. В чем проблема? Было не похоже, что полуобнаженный мужчина и его меч опять появятся.

"Ты опять думаешь о нем", - прошипело ее подсознание.

"Ради Бога, - пробормотала она, нажимая на кнопку. - Это смешно". Дом осветили вспышки света. Фиолетовая дымка заполнила пространство. Ее окружил опьяняющий мужской аромат. В этот раз Джулия не подпрыгнула, не выронила коробочку на стол. Она просто закусила нижнюю губу и уставилась на Полуголого Мужчину такими же округлившимися глазами, как и у него. Он был также полураздет - и так же с мечом. "Обожемой!" И не хорошее, такое замечательное по ощущению "О, Боже", как в ее фантазиях. Но плохое, когда не понимаешь, что, черт возьми, происходит. Джулия сглотнула. "Мне снится плохой сон. Вот и все".

Она провела ладонь по лицу, моргнула и потрясла головой, думая о том, какое же восхитительно создание исчезнет, когда она вновь сосредоточится. Но его прекрасная фигура не шелохнулась. "Он не настоящий, - пропела она мысленно, медленно вставая на ноги. - Он не настоящий, он не настоящий".