Читать «Пять умственных помех и их преодоление(Избранные тексты из Палийского канона и Комментариев)» онлайн - страница 18

Автор неизвестен -- Буддизм

Поэтому Благословенный сказал, что отбрасывание неугомонности и беспокойства похоже на освобождение из рабства.

5. Отбрасывание неуверенности

Один сильный человек, с багажом в руках и хорошо вооруженный, путешествует с товарищами через безлюдную местность. Если воры видят его издали, они обращаются в бегство. Благополучно перейдя безлюдную местность и достигнув безопасного места, он радуется своему благополучному прибытию. Аналогично монах, замечая, что неуверенность приносит много вреда, развивает шесть вещей, которые ее устраняют, и отбрасывает неуверенность. Точно так же, как сильный человек, вооруженный и с товарищами, обращая на воров не больше внимания, чем на траву на земле, безопасно проходит через безлюдное место в безопасное, так и монах, перейдя через безлюдное место плохого поведения, в конце концов достигает состояния высшего благополучия, бессмертного мира Нирваны. Поэтому Благословенный сравнил отбрасывание неуверенности с достижением безопасного места.

Примечания

1

То есть предмет медитации: буквально “рабочее поле

2

“Поглощенный земными делами” человек, или “путхуджджана”, - это монах или мирянин, который еще не достиг первой ступени праведности, пути вхождения в поток (сотапатти-магга).

3

Эта сутра — один из семи канонических текстов, рекомендованных императором Ашокой в наскальном указе в Бхабру:

"Его величество король Магадхи кланяется Сангхе и — надеясь, что они избавлены от болезней и живут в мире — обращается к ним со следующими словами: ‘Вы знаете степень моего почтения и веры к Будде, Дхарме и Сангхе. Конечно, все, что было сказано Буддой, было хорошо сказано. Но позвольте мне выделить фрагменты из текстов, которые я выбрал, чтобы подлинная Дхарма сохранялась долго: “Виная-самукаса”, “Алия-васани”, “Анагата-бхаяни” (“Будущие опасности”), “Муни-гатха”, “Маунея-суте”, “Упатиса-пасине”, и “Советы Рахуле”, начиная с (темы) лжи, как они были сказаны Благословенным.

Почтенные господа, я хотел бы, чтобы почтенные монахи и монахини — а также миряне и мирянки — часто слушали эти фрагменты и обдумывали их.’

Поэтому, почтенные господа, я распорядился о начертании этой надписи, чтобы они узнали о моем намерении.”

(Тханиссаро Бхикху, “Чтобы подлинная Дхарма сохранялась долго. Тексты, выбранные королем Ашокой.” Лесной монастырь Метта, 1993, 1996).

4

В соответствии с Вибхангой, это: неуверенность в Будде, Дхарме, Сангхе, (трехчастном) обучении, прошлом, будущем, прошлом вместе с будущим, и обусловленности созависимо возникающих явлений.