Читать «Пятый уровень.The fifth level» онлайн - страница 136

Луи Бриньон

Наряду с военными, строителями, вся команда Боу-да, за исключением отца Джонатана и профессора Коэл, находилась здесь. Они разбили несколько палаток в стороне от палаточного городка и в сравнительной близости от воронки.

Восьмой день раскопок близился к завершению. Постепенно привычный дневной гул стихал, уступая место ночной тишине. По заведённому обычаю во время раскопок, едва они прекращались, команда Боуда вытаскивала раскладные столы и ужинала под звёздным небом в непосредственной близости от воронки. Благо погода способствовала этому. С самого начала раскопок установилась довольно тёплая, безветренная погода.

Этот вечер не стал исключением. Боуд, как и все остальные здесь, за исключением строителей, был одет в армейский комбинезон. Сидя возле своей палатки, он с улыбкой наблюдал за перепалкой Савьеры и Мет-сон. Надо сказать, что эти двое с самого приезда постоянно ссорились. Все уже успели привыкнуть к странным отношениям этих двоих, поэтому попросту не обращали на них внимания. Шондер и Хейс сидели за столом в ожидании, когда эти двое донесут до них ужин. Они, тяжело вздыхая, наблюдали за очередной ссорой этих двоих.

— Здесь тебе не Англия, — раздражённо говорил Са-вьера, — ручки твои здесь никто целовать не станет.

— А разве я говорила, что-нибудь подобное, — возмущённо отвечала Метсон.

— Ты это имела в виду!

— Откуда ты знаешь, что я имела в виду? Шондер и Хейс встали из-за стола и подошли к ним. Один забрал из рук Савьеры пакеты с едой. Второй забрал из рук Метсон кофейник. Так же молча они вернулись назад и начали раскладывать содержимое пакетов на стол. Боуд, улыбаясь, наблюдал за этой сценой.

Ни Савьера, ни Метсон даже внимания не обратили на тот факт, что у них забрали ужин, который они так и не донесли до стола. Боуд молча присоединился к Шондеру и Хейсу. Позади них по-прежнему раздавались голоса Савьеры и Метсона, но они практически перестали обращать на них внимание и принялись за ужин. Чуть позже к ним присоединились оба спорящих. Оба демонстративно сели подальше друг от друга и сохраняли такое же молчание. На некоторое время воцарилась относительная тишина. После тяжелого дня Боуду очень хотелось немного отдохнуть. Однако, как только он об этом подумал, раздался немного обиженный голос Метсон:

— Я, между прочим, до работы в ФБР трудилась не покладая рук. Мне в жизни ничего легко не давалось.

Молчи, Савьера, — мысленно попросил его Боуд.

— И что… нам надо пожалеть тебя?

— Я терпеть не могу, когда меня жалеют!

— Тогда зачем ты рассказываешь про свою тяжёлую жизнь? Значит, ты хочешь, чтобы тебя пожалели.

— Сволочь ты, Савьера! — Метсон с хмурым видом отвернулась от него.

— Это точно, — поддержал Метсон Хейс.

— Чего? — Савьера бросил угрожающий взгляд на своего бывшего напарника, но тут же на его губах появилась ухмылка, а что, твоя жена не скучает без тебя?

Хейс мрачно покосился на Савьеру.

— Если ты скажешь ещё хоть одно слово про мою жену, я из тебя дух выбью!

— Чего? Совсем обнаглел, старикан?

— Как ты меня назвал?

Метсон внезапно встала на сторону Савьеры.