Читать «Пятое колесо в телеге» онлайн - страница 126

Виктор Анатольевич Сиголаев

– Пока нет. Не выучил. Но в процессе.

– Час тебе даю!

А ведь ее уже не просто послать хочется. В пешее асексуальное путешествие. Уже начинаю испытывать острое желание…

Отставить, поручик!

Гусары дам не лупят. Порют разве что, но это в крайних случаях. Угораздило же меня сегодня на плантациях встретить это адово отродье в числе первых.

– Успею, – покладисто промямлил я и сменил тему: – Надрезов где? Мне надо отчитаться ему, что успел до часу вернуться.

– Он в город уехал. Фасулаки за старшего.

– Чего?

Вы поглядите на него – в город!

Ах ты, гиена… от комсомола. Зачем же мне тогда сроки устанавливал, свободу мою личную ограничивал? Зная при том, что сам к этому времени свалит! Вот все они такие… функционеры хреновы – нас, рядовых ленинцев, и за людей не считают!

– Ты про час понял? – поинтересовалась Галина отмороженным голосом.

Я вздохнул и закатил глаза. К небесам.

Там светило солнышко и мелькали беззаботные птички. А рядом гомонило студенческое братство, высушенное от жажды и липкое от виноградного сока. Вон Тошка у гигантского контейнера, рукой мне машет, а чуть дальше – грозный полубосс Фасулаки, подозрительно косится в нашу сторону: никак бездельники у него завелись в бригаде коммунистического труда? Непорядок!

Вдали над зелеными рядами летают гроздья винограда – то в одну сторону, то в другую. Нет, не думайте, что это у меня галлюцинации от жары. Это наши студенты от невыносимой скуки сельхозбудней устроили глюкозную перестрелку. Да-да! Виноградом в качестве боевых зарядов. Ценным и необычайно вкусным продуктом, ради которого любой эскимос душу продаст со всеми потрохами. А эти балбесы вон чего вытворяют! Эх, знал бы тот эскимос, как чудесно впечатывается тяжеленая гроздь южного муската в спину улепетывающего противника. Только брызги в разные стороны!

Короче… жизнь кругом кипит и бьет ключом! А передо мной тут замороженная мумия по имени Галя, стоит и изводит дурными вопросами честного человека – когда же он чертову молитву выучит. В обоих смыслах «чертову»! Или что у них там – заповеди сатаны? Блин, как я мог до такого докатиться?

– Послушай, Галя, – вкрадчиво начал я «Арию заморского гостя». – Тут такая ситуация… Короче, мне очень нужно с тобой поговорить. Серьезно поговорить. Отойдем?

Галина растерянно заморгала.

Что, сбой алгоритма начинается у мадам, пардон, мадемуазель киборгини? Я тебя разморожу, сосулька ты… «неистовая»!

– П-поговорить? О чем?

– О тебе, – нагло заявил я. – Видишь, вон там, около лесопосадки рама от трактора? Давай там присядем.

И, не дожидаясь согласия, зашагал прочь от студенческого гвалта.

Знаете, что мучительней всего для женщины? Абсолютно для любой женщины, практически без исключений. Недосказанность! Недорасставленность точек над буквами «и», особенно если они украинские или, скажем, английские. Не женщины, разумеется, а буквы. Про английских женщин не знаю, а вот наши вдогонку с украинскими ну просто органически не переваривают пустоты. Где бы то ни было – хоть в мозгах, хоть в кошельке. И когда в разговоре или, ежели подходить глобальнее, в отношениях ты оставляешь лакуну двусмысленности, они все сделают для того, чтобы пустоту эту наполнить смыслами.