Читать «Пятнадцать дней в Африке (мс-)» онлайн - страница 29

Анатолий Яковлевич Сарычев

– За золотом надо ходить, спускаться в шахту или мыть его на речке, а тут открыл рот и вырвал зубы, – пояснил Таббс, внимательно смотря на верхушку огромного баобаба.

– Командуй, босс, отправление, – попросил Родс, встревоженно глядя по сторонам.

Неожиданно второй грузовик взревел двигателем и, объехав автомобиль Клима, помчался в узкую улицу на другой стороне площади.

Приглушенно застучал крупнокалиберный пулемет, и лобовое стекло грузовика разлетелось вдребезги.

Вспыхнув, как свечка, автомобиль вильнул вправо и врезался в стену двухэтажного кирпичного дома, зиявшего выбитыми окнами.

Три человека выскочили из кузова и, объятые пламенем, покатились по площади. Сухо щелкнули два выстрела, и еще два трупа остались лежать на площади. Прогремел взрыв, автомобиль разлетелся на куски.

– Какие идиоты! – стукнул по рулю кулаком Родс.

– Теперь придется до вечера стоять в этом городке и любоваться на пейзаж, – уныло сказал Таббс, закрывая глаза.

Ван Вейс вспрыгнул на подножку грузовика и протянул руку.

Фляжка с водой немедленно оказалась в руках южноафриканца.

Тщательно прополоскав рот, Вейс сделал один маленький глоток и спокойно сказал:

– Хорошее начало операции. Не успел закончиться первый день, как мы потеряли половину отряда.

– В том грузовике было двенадцать человек с вами, – не открывая глаз, заметил Таббс.

– Все оружие, аппаратура, запасы пищи! – стукнул со злостью по двери кулаком Вейс.

– Какая глубина в водохранилище? – не открывая глаз, по примеру своих подчиненных спросил Клим.

– Метров пятнадцать-семнадцать, – ответил южноафриканец.

– Не плачь, девочка, это мелочи, о которых не стоит говорить. Поставь охрану грузовика, а мы пока поспим, – сказал Клим.

День четвертый, двадцать два часа

С потушенными фарами, на малых оборотах, грузовик выехал из города.

Впереди машины шел Таббс, зорко смотря на дорогу.

Две группы по три человека выдвинулись вперед и шли по обочине.

– Надо бросать машину и добираться другим путем до водохранилища! – говорил Ван Вейс, сидя за рулем грузовика.

– Судя по карте, через два километра будет развилка. Одна дорога идет на плато, а вторая через мост в ущелье. Если бы у нас была лодка, можно было бы добраться до водохранилища по воде, – предложил Клим, рассматривая карту.

– На воде нас расстреляют, как уток из засады, – возразил Ван Вейс, притормаживая перед огромным деревом, лежащим поперек дороги.

– Нам надо проехать до подножия гор Ильянга, а там можно разделиться, – снова предложил Клим, увидев в пятидесяти километрах мост через приток реки Хазоэ.

– Это хорошая идея. Ниже по течению небольшая деревушка, в которой у меня есть знакомые. В ней можно даже нанять проводника, который проведет нас по реке, – неожиданно согласился Ван Вейс, останавливаясь в пяти метрах от дерева.

– Дерево заминировано, но если оттащить его на левую сторону дороги, то проехать можно, – сказал Таббс, успевший рассмотреть мину.

Прицепив за комель дерева трос, грузовик взревел мотором и потащил дерево влево.

Пока разведывали путь дальше, Клим связался с дежурным в штабе и доложил о полном разрушении городка Монгза. Густой уверенный голос приказал оставаться на месте и выйти на связь через десять минут.