Читать «Путь Темного. Шаг во тьму.» онлайн - страница 34

Винд Морроу

- Свяжите их и одевайтесь, - велел я. – Сейчас пойдем договариваться о возврате военнопленных.

Народ послушно зашевелился, а я двинулся к себе приводить себя в порядок. По пути, увидел шокированное лицо Старшего. Похоже, такого он вообще не ждал и не знал, что кто-то может быть сильнее. Усмехнулся, смотря на его удивление.

- Дилетанты, - фыркнул я и пошел к себе….

***

Новый день принес несколько новых и приятных моментов. Альбус вновь нарядился в свою мантию и решил, что хватит пугать учеников. Солнечных он оставит, но сегодня же с ними по нормальному поговорит. Пусть лучше за Амбридж следят, чем за его учениками. Да и проблем со студентами ему не нужно.

Студенты были удивлены тому, что директор вернулся к своему старому стилю одежды, но посчитали это хорошим знаком. Да и другие учителя смотрят на него не так злобно как обычно. После всего случившегося он даже в Миневре былой поддержки найти не смог. Ну, ничего, со временем пройдет.

Как только с Темным Лордом и Некромантом будет покончено, то можно будет и дела тут наладить. Победителю все простят.

Большой зал заполнялся студентами, но странность все заметили быстро. Студенты Хаффлпаффа почему-то еще не тут, хотя они всегда самыми первыми на завтрак приходят. А тут почему-то опаздывают. Помона тоже ничего не понимает, как и остальные учителя.

У Альбуса появилось нехорошее предчувствие.

Тут он услышал звуки гитары.

Музыка доносилась из коридора.

В Школе был только один гитарист, который будет играть при всех.

Затем пошли звуки песни.

There’s a monster that lives ‘neath your bed

Oh for crying out loud it’s a futon on the floor

He must be flat as a board

There’s a creature that lurks behind the door

Though I’ve checked there 15 times

When I leave then he arrives

Every night.

Вот в дверях появился и сам Луксиния, вот только был он без гитары, зато с кучей веревок, за которые он волок тела последователей директора.

Все двадцать элитных магов были связаны, перебинтованы и избиты. Все те, кого директор лично тренировал

Goodnight demon slayer, goodnight

Now it's time to close your tired eyes

There are devils to slay and dragons to ride

If they see you coming, hell they better hide

Он подошел к столу учителей и сгрузил тела в кучу, а затем присел на них.

Goodnight, goodnight, goodnight

Goodnight my little slayer goodnight

(Voltaire – Goodnight, Demon Slayer)

Улыбнулся студент, а вот окружающие явно не разделяли его хорошего настроения. Они были в шоке. Если остальные уже как-то попривыкли к выкрутасам Гримхольда, то вот Амбридж была в ужасе и откровенно дрожала при виде студента избившего столько волшебников. А то, что он лично их всех так отделал, у Альбуса не было сомнения.

Музыка прекратилась…

В зал за ним вошли студенты Хаффлпаффа. Многие были в синяках и перевязаны. Увидев это остальные ученики зароптали.