Читать «Путь сквозь лес (им-1)» онлайн - страница 87

Колин Декстер

Морс улыбнулся и поднял голову, внезапно заметив Стрейнджа, стоящего у двери.

– Сам с собой шутишь, Морс?

– А, ерунда, сэр.

– Расскажи! Жизнь достаточно мрачная штука.

– Я просто думал о печени Макса...

– Не слишком приятное зрелище?

– Да уж.

– Трудновато тебе она дается, не так ли? Я хочу сказать – смерть Макса?

– Немного есть.

– Ты был последним, кто его видел?

Стрейндж протянул через стол экземпляр "Таймс", на первой странице которой была маленькая заметка, извещающая читателей, что "кости, найденные в Витхэмском лесу, как достоверно установлено, не принадлежали шведской студентке, чье исчезновение послужило основанием для создания стихотворения и его последующего анализа в нашей газете (см. "Письма", стр. 13)".

– Что-нибудь может здесь нам помочь? – с сомнением спросил Морс, раскрывая газету.

– Остатки выскребают, если хочешь знать мое мнение, – пробурчал Стрейндж.

Морс нашел тринадцатую страницу.

ОТ МИСТЕРА ЭНТОНИ БЬЮЛАХА

Сэр, подобно текстам какой-нибудь древнегреческой любовной лирики, стихотворение о шведской студентке уже настолько заездили к настоящему моменту, что почти нет возможности добавить что-нибудь. Может быть, и поиски уже закончились. Вместе с тем существует один важный (я в этом уверен) аспект стихотворения, который не получил должного внимания. Сопоставление "тигр" и "нагрянет ночь" (строк 9 и и 12) уже, конечно, комментировали, но не в специфическом контексте. По моему мнению, сэр, тигра (кошку) следует интерпретировать, как глядящую на водителя в темноте. И что же это за блестящее изобретение, что ведет припозднившегося водителя через метафорический ночной лес? Кошачий глаз!

Сам я живу довольно далеко от Оксфорда и не могу лично проверить этот тезис. Но, может быть, полиция сочтет эту догадку заслуживающей внимания и поищет участок дороги (в Витхэме и около), где недавно был установлен дорожный знак "кошачий глаз".

Ваш Энтони БЬЮЛАХ.

Фелстед-скул, Эссекс.

– Стоит дать задание Льюису? – задал вопрос Стрейндж, когда Морс прочитал письмо.

– Не сегодня утром, сэр. Если вы помните, он... э-э... в отпуске. – Морс посмотрел на часы. – В данную минуту, вероятно, смотрит из окна на Ютландию.

– Почему же вы не поехали, Морс? Там всякие эти шведские блондинки и...

– Я думаю, что он приобретет неплохой опыт.

– Гм-м.

Некоторое время оба молчали. Затем Стрейндж взял газету и собрался уходить.

– Морс, вы уже составили завещание?

– Вообще-то мне и оставлять нечего.

– А все ваши пластинки?

– Немного устарели, как мне кажется. Сейчас все покупают компакт-диски.

– Возможно, скоро и они устареют.

Морс согласно кивнул. Стрейнджу не было свойственно высказываться столь философски.

Глава тридцать восьмая

Люди становятся сильнее, осознав, что рука помощи, в которой они так нуждаются, есть продолжение их собственного правого плеча.