Читать «Путь Рейзера» онлайн - страница 103

Джейми Бигли

— Подумал, ты захочешь знать, что ко мне пришли пару ребят из «Пинк Слиппер». Они ушли оттуда потому, что туда заявились какие-то байкеры и начали спор со своими суками.

— Почему меня должно это волновать? Нам не нужна война за территорию «Пинк Слиппер». Они могут оставить этот девчачий бар себе.

— Я не думаю о том, что тебя будет волновать война за территорию, возможно, ты будешь обеспокоен тем, что твоя женщина присутствовала при этом.

— Я не… — Рейзер начал говорить, прежде чем к нему пришло понимание. — Бет там?

— Об этом я и говорю. Она была там с суками, мужчины подкатили через час. Звучит знакомо?

— Это, черт возьми, подстава.

— Да.

Рейзер закончил разговор с Миком и направился обратно вниз по лестнице. Ребята в комнате с любопытством наблюдали, как он подошел к шкафу и вытащил кожаную куртку клуба.

— Собираешься куда-то? — спросил Шейд.

— Еду в «Пинк Слиппер».

— Какого хрена?

— Забрать то, что принадлежит мне, — ответил он угрюмо, надевая свои кожаные перчатки.

Рейзер возглавил кавалькаду, в которой насчитывалось тридцать членов клуба позади него. Когда он остановился у девчачьего бара, то обнаружил множество уже припаркованных байков.

Он с братьями вошел в бар. Ему не понадобилось много времени, чтобы обнаружить Бет. Она сидела за большим столом с четырьмя байкершами рядом с ней, в то время как остальные места и стулья вокруг были заполнены байкерами, и часть из них стояли, загородив их своими телами. Бет не могла скрыть своего испуга, пока другие женщины спорили с мужчинами.

Рейзер в компании Вайпера, Шейда, Кэша, Нокса и Райдера двинулись к столу. Остальные «Последние Всадники» последовали вслед за ними. Одна половина посетителей бара начала махать официанткам, чтобы те принесли счет, другая половина выгребала наличные деньги из кошельков и бумажников, кидая их на стол и не дожидаясь расчета. Опасность, исходящая от обеих групп байкеров, несла смертельное предупреждение друг другу.

Глаза Бет округлились, когда она увидела приближающегося Рейзера.

— Бет.

— Рейзер?

— Пойдем.

— Сука никуда не пойдет ни с тобой, ни с твоими людьми, — взгляд Бет остановился на мужчине, сидящем рядом с ней за столом.

— Вы оба должны сесть на свои байки и оставить нас веселиться, — сука с вызывающими волосами и безумными глазами ответила за Бет.

— Бет, пойдем. Я не буду повторять снова, — Бет в гневе прищурилась.

— У тебя нет права говорить мне, что делать. Сумасшедшая Сука права, вы, ребята, должны оставить нас. Мы занимались своими делами, пока вы все не вмешались.

— Занимались тем, что узнавали, что в штанах у тех слюнтяев, с которыми вы, суки, танцевали, когда мы появились, — Рейзер не узнал в нем того, с кем они встретились на заправке, но по тому, как он говорил и вел себя, он определил, что это лидер.

— Мне все равно, что ты думаешь, Эйс. Мы пришли, чтобы отметить открытие моего салона в понедельник. Того самого, с которым ни ты, ни твои люди не захотели помочь: ни покрасить, ни сделать хоть что-нибудь. Не хочу, чтобы вы были здесь. Вы не заслужили быть частью этой вечеринки.