Читать «Путь на север» онлайн - страница 60

Лилия Бернис

— Как скажешь, — с сомнением осмотрел мага парень.

Лин-Ши с каждым днем выглядел все более крепким, морщин становилось все меньше. Когда-то, еще в Виланском замке, Дарий несколько раз в книгах встречал упоминание о том, что длительность жизни мага зависит от его личного могущества. Так Лин-Ши, утратив, как и остальные маги Таш, связь с родом громовых волков, состарился наряду со своим капитаном, как обычный человек. Ректор Академии Сил Палара выглядел молодо, проживая уже далеко не первую свою сотню лет. И вот теперь, оказавшись в непосредственной близости к Дарию, Лин-Ши заметно прибавил в магической силе, а организм чародея стал обновляться под ее могучим потоком буквально на глазах. Сейчас ему трудно было дать больше пятидесяти.

— Пойдем, — прервал свои размышления Дарий. — У нас мало времени. Научи меня маскировать свою ауру.

— Как прикажешь, господин! — засиял от счастья маг.

Следующие два дня ничем примечательным не ознаменовались. Все свое время Дарий посвятил тому, чтобы научиться качественно маскировать свою энергетику. Лин-Ши был терпелив, стараясь как можно доходчивее объяснить все необходимые действия, но без систематического образования, без знаний элементарных основ, пояснения мага Дарию казались совершенно непонятными. Тем не менее, скрывать ауру парень все же научился. Маскировка получалась не очень качественной, но с тяжким вздохом Лин-Ши признал, что чего-то лучшего они уже не успеют добиться. Так что волку придется избегать контакта с водой, которая мгновенно высветит огрехи маскировки. Кроме того, для поддержания магической конструкции Дарию придется все время пребывать в глубокой медитации. Малейшая эмоция вступала в резонанс с маскировочным узором, заставляя его оплывать и деформироваться.

Выслушивая все это, громовой волк заметил стоящую в отдалении фигурку, наблюдающую за каждым его движением.

— Имисса, ты что-то хотела? Аркис очнулся? — окликнул ее Дарий.

— Нет, мастер, мой сын еще спит. Я здесь по другой причине.

— И какой же?

— Хочу попросить тебя проведать деревню.

— Ту самую деревню, в которой вас едва обоих не убили? — Ташийский Ястреб, не спускавший с иллирки глаз, возник, попыхивая трубкой и подозрительно косясь на женщину.

— В нее, — невозмутимо подтвердила Имисса.

— И зачем? — не отставал капитан, но в этот раз его проигнорировали.

— Сходи, — тихо попросила она Дария, после чего отвернулась и снова вернулась в шатер к сыну.

— Не ходи, — заступил дорогу громовому волку Ястреб. — От такой, как она, добра ждать нельзя. Не ходи, как бы в беду тебя не зазвала.

— Кван-Тао, — мысленно позвал Дарий, заметив, как вновь дернулся старый пират от собственного имени. — Не тебе решать, что мне делать.