Читать «Путешествия души» онлайн - страница 9

Майкл Ньютон

Наконец, я должен сказать, что-то, что Вы сейчас прочитаете, может шокировать Вас, разрушив Ваши представления о смерти. Материал, изложенный здесь, может вступить в противоречие с Вашими философско-религиозными убеждениями. Какие-то читатели найдут здесь подтверждение своих идей и точек зрения. Другим же информация, представленная в этих случаях, покажется просто субъективными историями, напоминающими научно-фантастические рассказы. Каковы бы ни были Ваши убеждения, я надеюсь, что Вы задумаетесь о том, какое значение это знание может иметь для всего человечества в случае, если сведения, переданные моими субъектами о жизни после смерти, точны.

ПРИМЕЧАНИЕ ИЗДАТЕЛЯ:

ДУХОВНЫЙ МИР (SPIRIT WORLD) - В английском языке spirit означает как "дух", так и "душу". В русском языке под "духовным миром" иногда подразумевается "мир Божественный" или - в христианской литературе "царство Божие". В данной книге spirit world ("духовный мир") больше соответствует понятию "потусторонний мир", или "послесмертный мир", т.е. мир, куда попадает обычный человек после смерти. Автор не имеет в виду, что, умирая, каждый человек автоматически попадает в "царство Божие".

Глава 1. Смерть и оставление тела

Случай 1

СУБЪЕКТ: О, мой Бог! В действительности, я не умер?! То есть мое тело умерло - я могу видеть его внизу, подо мной, но сам я плаваю... Я могу смотреть вниз и видеть мое тело, которое распростерлось на больничной койке. Все вокруг меня думают, что я умер, но я не умер. Мне хочется закричать: "Эй, я, на самом деле, не умер!" Это так невероятно... медсестры покрывают мое лицо простыней... люди, которых я знаю, плачут. Меня считают умершим, ноя все еще жив'. Это странно, потому что мое тело определенно мертво, в то время как я двигаюсь над ним сверху. Я жив!

Эти слова сказаны человеком, находящимся в состоянии глубокого гипноза и вновь переживающим опыт смерти. В благоговейном трепете, он отрывисто выпаливает короткие восторженные фразы, видя и чувствуя, что это значит быть духом, только что отделившимся от физического тела. Этот человек - мой пациент, который сидит в удобном кресле, откинувшись назад, а я просто помогаю ему воссоздавать картину его смерти в прошлой жизни. Несколько раньше этот Субъект, следуя моим инструкциям, позволяющим совершить возрастную регрессию, в состоянии транса погрузился в воспоминания детства. Далее его подсознательные ощущения начали сливаться - когда мы вместе попытались вернуться в его внутриутробный период жизни.

И тогда я подготовил его к тому, чтобы с помощью визуализированного защитного экрана сделать еще один скачок назад во времени. Завершив важный шаг ментальной подготовки, я направил моего Субъекта через воображаемый туннель времени в его прошлую жизнь на Земле. Это была короткая жизнь, потому что он умер внезапно от эпидемии гриппа в 1918 году.

Когда первоначальный шок моего пациента от того, что он видит себя умершим и в то же время чувствует, как его душа выплывает из его тела. начинает понемногу проходить, он уже более готов к визуальным образам в своем уме. Поскольку небольшая часть его сознания - очень важная часть его ума - все еще функционирует, он понимает, что воссоздает прошлый опыт. В данном случае эти дли лось несколько дольше, чем обычно, так как этот Субъект являлся довольно молодой душой и не очень привык к циклам рождения, смерти и нового рождения - в отличие от многих других моих пациентов.