Читать «Путешественница по мирам» онлайн - страница 11

Альбина Уральская

А король то запыхался, пока догонял свою любопытную мать. Слабак. Королева-мать Таразия Парамурская (или как там ее, надо будет записать) даже не раскраснелась от забега по коридорам драконьего дворца.

- Филипп, что в твоем кабинете делает эта кошка в клетке? – строго спрашивает Таразия, переводя взгляд с меня на сына.

Так вот как зовут моего избранника – Филипп! Ну что ж Филипп будем знакомы Мария.

- Мяяуу, - представляюсь я своим будущим родственникам.

Дракон выдыхает, плотно закрывает дверь в кабинет, доходит до клетки, показывает широким жестом руки на меня и спокойно произносит:

- Мама познакомься это моя невеста.

Зрачки и дракона-матери становятся вертикальными. Она хищно осматривает меня, дергаю нервно хвостом, все-таки первая встреча с будущей свекровью. Вдруг не заладиться, меня потом отравят просроченной колбаской.

- Она кошка, - пугающе-мрачно резюмирует Таразия.

- Мяу… - невинно и безобидно. Кто ж знал, что кошка его истинная пара. Делаю печальные глазки.

- Да. Она кошка, - сдается Его Величество Филипп и понуро опускает голову.

- Она не оборотень, - все в той же пугающей манере делает выводы королева-мать.

- Нет, - стиснув зубы отвечает король. Как же ему видимо хочется сказать на своем драконьем пару ехидных эпитетов в мой адрес.

- Ты собрался на ней жениться? – озадаченно спрашивает его Таразия.

- Мама, она же моя истинная пара, я обязан, - легкое возмущение в голосе жениха.

- Ооооо, - только и смогла вымолвить будущая свекровь.

- Никто не догадается, - по-заговорщицки переходит на шепот король и вываливает своей матушке свой гениальный план по поводу артефакта, скрывающего личность и деторождения. Королева-мать внимательно слушает и по окончании откровений сына ехидно произносит:

- А в день свадьбы ты ее снотворным накормишь, чтобы она в храме не мяукала?

- Мама, - возмущается Филипп, - я ее приручу.

- Мяууу… - ахахаахаха, приручит он. Стоит когти выпустить и лапой махнуть, как Его Величество в панику впадает.

- У нее килька отравлена, - внезапно говорит Таразия, - кто ее кормил?

- Никто не кормил, я как-то не подумал об этом.

Тоже мне жених, невеста с голоду помрет пока до него дойдет, что конфетно-букетный период уже давно начался. Жмот.

Дракон поворачивается ко мне и смотрит на рыбку у моих лапок. Зрачки у него сужаются, и он сканирует драконьим взглядом мой ужин, который мог бы стать последним будь я любительницей сырой рыбки.

- Мяу, - тихо и трагически.

Таразия наклоняется и поднимает обрывок платья фаворитки.

- А вот похоже и наша отравительница, - довольно произносит королева-мать. Судя по тому, как откровенно плотоядно она улыбается, фаворитку я больше не увижу.

- Моя фаворитка, Ангелия, - удивляется дракон, глядя на материал, - это не может быть она, ее подставили.

- Мрыыыммяя… – я не пойду замуж за кретина… - возмущенно и негодуя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Филипп, - сдержанно произносит мать, - ты балбес.

В дверь без стука входит герцог и несет поднос в руках. Узрев двух моих гостей, он от неожиданности замирает и очень быстро сориентировавшись с почтением говорит: