Читать «Пусть тебе будет стыдно» онлайн - страница 8
Тара Сивек
— Давай, красавчик, повернись, чтобы я смогла увидеть твое лицо, — шепчу я себе под нос, пока он прикрепляет свой шлем к задней части байка и наконец поворачивается ко мне лицом.
Все мысли о его костях, траханье и прекрасной заднице вылетают тут же, и у меня просто отпадает челюсть от абсолютного шока.
Нет, это происходит явно не со мной, и ЭТО не происходит именно сейчас.
В углу его рта появляется ухмылка, от которой падают трусики вниз, демонстрируя ямочку на левой щеке, а мне хочется топать ногами и истерически заорать прямо сейчас, потому что он
— Какого черта ты здесь делаешь? — злобно выкрикиваю я, спускаясь вниз по ступенькам и встречаясь с ним посередине тротуара.
— Приятно видеть тебя снова, красотка. Много времени прошло.
Гриффин Кроуфорд. Лучший друг моего бывшего мужа, и парень, которым я сильно была увлечена в старших классах. Даже хотя я никогда не совершала глупостей, чтобы показать свое увлечение им, он все равно знал. Так или иначе, он знал, и пользовался этим, чтобы регулярно меня позлить. Гриффин учился в школе вместе со мной и Алексом, и также последовал за нами в армию. В Афганистане, в мою последнюю поездку, рядом со мной был Гриффин, с которым я провела несколько месяцев в пустыне, сражаясь за наши жизни. Это был Гриффин, которому я доверяла высказываясь, что что-то у меня с Алексом дома не так. Это был Гриффин, который убедил меня, что у меня и Алекса просто наступила черная полоса, и как только я вернусь домой, все будет хорошо, и нам удастся все разрешить.
Несколько месяцев назад я дала пинок изменяющей заднице Алекса, выкинув его из дома, и узнала, что Гриффин знал об изменах все это время.
Он знал, и все равно позволял мне плакать на его плече, удивляясь, что все произошло чертовски не хорошо. Он позволил мне изливать ему свою душу изо дня в день, и ни разу не сказал ни слова. По-детски поддразнивая надо мной все эти годы, Гриффин стал одним из самых
— Не называй меня красотка и нечего было тащиться сюда, как будто это крупное дело, — рычу я ему в ответ. — Я не знаю каким способом ты уговорил моего отца нанять тебя, но ты можешь просто тащить свою задницу назад на байк. Я НЕ буду работать с тобой.
Гриффин делает еще один шаг ближе и запихивает руки в карманы джинсов.
— Ты имеешь в виду мою задницу, на которую ты пялилась, когда я подъехал? Я просто хочу убедиться, что правильно тебя понимаю, — говорит он с нахальной ухмылкой.
— Ох, не обольщайся на свой счет! У меня есть работа, и я не нуждаюсь в тебе, черт побери, все конец. Я предпочитаю работать с честными, преданными людьми, а не с предателями и лживыми задницами, — выстреливаю я в ответ.