Читать «Пусть тебе будет стыдно» онлайн - страница 65

Тара Сивек

Скользя рукой в передний карман, вытаскиваю ключи и бросаю их в него. Он легко ловит их на лету, удерживая пистолет в другой руке, кладет их в собственный карман.

— Эй, Стиви, мы все будем без майонеза? Я заглянул в кладовку и не…

МакФадден входит в комнату с Тинкердодле под мышкой, тут же замолкает, как только видит перед собой разворачивающуюся сцену.

— Что происходит? Боже мой, не стреляй в нее! — кричит МакФадден, бегая передо мной и пистолетом, смотрящим мне в лицо.

— Послушай Свен, Стив, как там тебя зовут, я не хочу неприятностей. Меня меньше всего волнует, что тут происходит. У меня есть двоюродный брат, который курит травку потому что у него глаукома. Отличный материал, отличные результаты. Я просто хочу мирно забрать МакФаддена, чтобы поручитель смог забрать свои деньги обратно, — говорю я.

— Все в порядке. Стиви тебя не обидит, называй его Стиви? Я закончил с моей преступной жизнью, я выучил свой урок. Жизнь головореза не для меня, — устало говорит МакФадден, начиная двигаться в моем направлении.

Прежде чем он делает еще несколько шагов ко мне, Стив быстро хватает его за руку и дергает назад, да так сильно, что Тинкердодле падает на пол. Стив притягивает Мартина к себе и наставляет пистолет к его виску.

— Стиви! Что ты делаешь?! Боже мой, Боже мой, Боже мой, — истерически кричит МакФадден.

— Я собираюсь пойти вздремнуть, — вдруг объявляет наркоман, встретивший меня в своих желтых тапочках с утятами, проходя мимо нас по коридору.

— Я знал, что, позволить спрятаться тебе здесь будет плохой идеей. Теперь легавые сунуться сюда. Ты хоть представляешь, сколько я потеряю продукта, когда они сюда ворвутся? Сколько миллионов долларов пойдут коту под хвост, потому что ты облажался? — сердито кричит на него Стив.

— Стиви, не говори таких вещей! Я думал, мы друзья! — плачет МакФадден.

— Ох, заткнись. Мы никогда не были друзьями, я просто терпел тебя, а ты действительно верил в это дерьмо еще с самой школы. А теперь посмотри, куда это меня привело. Полицейская здесь в моей гостиной, а тысяча фунтов травы в моем подвале, — рычит он, указывая на меня пистолетом.

Мне нужно как-то оттащить МакФаддена подальше от этого безумца и выбираться из этого дома. Как, черт возьми, я собираюсь сделать это без оружия?

Тинкердодле выпускает маленькое «тяв», когда я смотрю на МакФаддена, который игнорирует свою собаку, и мысль сама возникает у меня в голове. Конечно, это не самая гениальная мысль в мире, но, очевидно, я не очень полна ярких мыслей сегодня?

Я надеюсь, что наш мальчик Стив достаточно вывел из себя Мартина, хотя бы своим заявлением, что они никогда не были друзьями, и МакФадден примет мою сторону. В противном случае мы все окажемся в заднице.

— Эй, МакФадден. Помнишь тот день, когда тусили на вечеринки, и ты делал гамбургеры? — спрашиваю я его, многозначительно глядя вниз на Тинкердодле.

Давай, используй подсказку. Ну, давай же.

— Каким сладким и любящим Тинкердодле был со мной перед твоим отъездом?

Я постепенно начинаю терять свою веру в этого парня, Стив смотрит подозрительно, и вдруг я замечаю «лампочку», зажегшуюся в мозгу у МакФаддена.