Читать «Пусть тебе будет стыдно» онлайн - страница 53
Тара Сивек
— СУКИН СЫН! — ору я, сминая газету и выкидывая ее в мусорное ведро.
— Парни из сообщества «Ветераны войны» хотят знать, могут ли они получить скидку, как друзья семьи. Скажи мне правду, Кеннеди. Этот твой бизнес является прикрытием для проституции? — требует отец. — Ты
Прежде чем я собираюсь ответить, ощущаю, как мой телефон вибрирует в заднем кармане. Вытащив, я вижу имя Гриффина на дисплее, рычу в трубку, принимая вызов:
— Ты в большой, большой беде.
Он смеется, а я сжимаю зубы так сильно, что боюсь пару сломаю, наблюдая за своим отцом, направляющимся за пустой стол Лорелей и отвечающим на звонок.
— Вы хотите заплатить, сколько? Вау. Скажите мне ваше имя и номер, я перезвоню, — говорит отец.
— Кеннеди! — шепотом говорит он мне, прикрывая трубку рукой. — Этот парень говорит, что готов заплатить полторы тысячи долларов, чтобы разбить заднюю дверь. Я не знаю почему он столько платит, чтобы разбить дверь, но собираюсь ему ответить, что вы в игре. Мы всегда можем ее позже починить. Я не понимаю, как проститутки могут делать столько денег за такие странные вещи. Мне всегда казалось, что они просто доставляют оргазм. Я явно занимаюсь не своим делом, мне нужно стать сутенером.
Я громко стону на слова отца, возвращаясь к своему телефону.
— Что случилось, Кеннеди? Я думал, ты оценишь тот факт, что ваш бизнес находится на подъеме, — говорит Гриффин.
— Это не смешно, Гриффин.
Он снова смеется, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не запустить свой телефон в стену.
— Да, ты права — это не смешно, — говорит он совершенно серьезным тоном. — Это просто уморительно! К сожалению, у меня нет времени на разговоры. Получил наводку на МакФаддена, мне нужно идти. Позвоню тебе в ближайшее время. Пойди выбери себе что-нибудь красивое, чтобы надеть на наше свидание. Платье было бы идеально, чтобы я мог любоваться твоими шикарными ногами.
Я отключаюсь в середине его заливистого смеха, подхожу к папе, вырываю трубку от его уха, и хлопаю ее на рычаг.
— Heeeeт, я поднял ставку и вел успешные переговоры за эту заднюю дверь, — жалуется он.
— Пейдж, соединись с Управлением Государственной полиции. Гриффин написал им по электронной почте сегодня утром и теперь у него есть след МакФаддена. Мне необходимо узнать, где он находится и добраться туда как можно скорее, — говорю я ей, направляясь к двери. — Папа, помоги Пейдж отвечать на звонки, пока Лорелей не вернется из суда. И ради всего святого, перестань заключать сделки с этими идиотами.
— Я надеюсь, что, когда заднюю дверь раздолбят, и вы сделаете кучу денег, то ты будешь в более лучшем настроении. Ты слишком угрюмая сегодня, — жалуется отец, пока я выхожу за порог и игнорирую истерический смех Пэйдж.
Глава 16
Пейдж тратит большую часть дня, наконец-то перезванивает мне и сообщает, куда отправился Гриффин. Благодаря ее силе убеждения, она обнаружила, что Гриффин соврал, и у него на самом деле не было ни одной зацепки, чтобы поймать МакФаддена, о чем он сообщил мне ранее. Он просто отправился на следующее место, но никого там не обнаружил, слава Богу. Я действительно не знаю, как Пейдж это проделала, и я на самом деле не хочу знать, поскольку она, вероятно, теперь собирается «свободно поиметь» одну из нас, но она смогла убедить полицию отправить Гриффину письмо с неправильным адресом.