Читать «Пусть мне будет стыдно» онлайн - страница 8

Тара Сивек

Ммм-хммм, так я и думала. Прятаться в углу— это как раз лучшее место для встречи со своей любовницей. Заказав бокал белого вина, я низко сползаю на стуле и не свожу глаз с МистераИзменщикаСтрастноЖелающегоМошенника.

Через час и после двух бокалов вина, и семи искромсанных коктейльных салфеток, моя задница уже одеревенела на барном стуле, и я ловлю себя на том, что начинаю зевать. Это безнадежно. Что за изменщик этот парень? Единственное, что он делал за последние шестьдесят минут, это все время поглядывал на экран своего мобильного телефона и смотрел в сторону двери. Может, его девушка-разлучница ему отказала, и с парнем все в порядке.

Соскальзывая с барного стула, я решаю немного размять ноги, которые затекли от долгого сидения, все равно оставаясь в тени в углу. Потом быстро поворачиваюсь, надеясь, что я ничего не пропустила, по поводу происходящих событий за столиком Мэтта, и падаю прямо на твердую грудь, руки подхватывают меня, чтобы я смогла сохранить свое устойчивое положение. Запах одеколона Барберри проникает мне в нос, и бабочки начинают тут же порхать у меня в животе, стоит мне только поднять голову.

— Привет, ты та женщина, которую я встретил вчера вечером. Пэйдж, верно?

Ох, дерьмо. Меня засекли. Кеннеди узнает, убьет.

Я смотрю в глаза Мэтта, он улыбается мне сверху-вниз, его руки все еще крепко удерживают мои. Возможно, прямо сейчас вино ударяет мне в голову, но Господи, он такой красивый, когда стоит так близко. Он снял очки и его сверкающие голубые глаза смотрят прямо на меня, впитывая каждую черточку моего лица.

— Неужели мы столкнулись нос к носу снова?— спрашивает Мэтт, и у него появляется ямочка на левой щеке, как только он ухмыляется.

Ну, звучит неплохо, учитывая, что я буду следовать за тобой по пятам.

— Это определенно приятное совпадение, — отвечаю я со знойной улыбкой. Мне плевать, что он пахнет, как рай и моя слабость— ямочки, я по-прежнему здесь, чтобы выполнить свою работу. Поскольку мне больше не стоит таиться в темном углу и шпионить за ним, возможно, я смогу усыпить его алкоголем и разговорить. Прошлым вечером ничего не вышло, но сегодня он не кажется таким озабоченным, как вчера. — Ты здесь один?

Мэтт кивает и вздыхает.

— Да, один. Жалко, что я сижу в углу бара сам по себе в вечер пятницы?

Он легко смеется над собой и проводит по волосам, создавая беспорядок, и почему-то мне хочется протянуть руку и пригладить его волосы.

— Ну, похоже, что мы оба довольно жалкие сегодня, поскольку я делаю то же самое,— говорю я ему, показывая рукой на кучку искромсанных салфеток на стойке бара рядом с моим пустым бокалом.

— Несколько бокалов вина И искалеченные салфетки. У тебя, должно быть, тяжелая выдалась неделя, — смеется он.