Читать «Пусть ему будет стыдно» онлайн - страница 14

Тара Сивек

— Что-то дотронулось до моей ноги! Что-то коснулось моей ноги! — кричит она.

Направляя свой фонарик под стол, я медленно обхожу вокруг него, пока не останавливаюсь рядом с креслом Кеннеди.

— Я ничего не вижу. Ты уверена, что не задела ногой об стол? — спрашиваю я, присев на корточки, чтобы получше рассмотреть под столом.

— Я не задевала ногой об этот чертов стол! Что-то дотронулось до моей лодыжки, — с раздражением утверждает она.

Я стараюсь скрыть свой смех от того насколько испугана и зла Кеннеди.

— Что ты недавно сказала Пейдж? — спрашиваю ее я, продолжая свой путь вокруг массивного стола. — Перестань быть таким ребенком?

Я не могу уже сдерживаться и фыркаю от смеха.

— Не заставляй меня сходить с этого кресла и надирать тебе задницу, Лорелей.

Я снова смеюсь и качаю головой.

— Здесь никого нет. Думаю, ты просто… БОЖЕ ЖЕ МОЙ, ЧТО ЭТО?!

Звук напоминает помесь гремучей змеи и причитания умирающего доходяги из-под стола. Я спешно отскакиваю, спотыкаюсь и падаю на задницу. Фонарик выпадает из рук, катится по полу, луч мигает из стороны в сторону по всей комнате, как вспышка света.

— Я говорила тебе! Говорила, что кто-то коснулся меня! — победно кричит Кеннеди.

Я продолжаю на заднице отползать как можно дальше назад, подальше от стола.

— Перестань так радоваться, а вдруг тот, кто под столом пытается нас убить!

Вдруг комната наполняется ярким светом, я морщусь, моргая.

— Выключи свет! А если кто-то увидит? — кричит Кеннеди Пейдж, стоящей в дверях.

Закатив глаза, Пейдж шагает по комнате, опускается на четвереньки и наполовину исчезает под столом. Шипение и стоны становятся громче, когда Пейдж вдруг вытаскивает белый сердитый шар, похожий на кошку.

— Правда? Я слышала даже наверху, как ты кричала. Соседи, наверное, услышали уже тебя. Свет — это наименьшая твоя проблема, — говорит Пейдж, поднимаясь с кошкой, крепко ухватив ее за загривок.

Поднявшись на ноги, я подхожу к ней.

— Ой, бедняжка. Ты одна в этом доме всю неделю. У нее все еще засохшая кровь на лапах.

Кошка отвечает на мое беспокойство шипением с такой силой, что даже плюется.

— Пока вы, две идиотки пребывали в ужасе от кошки, я нашла кое-какие интересные письма в комнате Ричарда, — говорит нам Пейдж, протягивая мне кошку и нагибаясь, чтобы забрать с пола бумаги.

Кошка смотрит на меня большими, грустными глазами и я чувствую своеобразную связь с ней, она начинает низко урчать и снова шипит.

Кеннеди слезает со стула и поворачивается, показывая рукой на кошку.

Подняв руки вверх, качает отрицательно головой.

— О нет. Даже не думай об этом. Эта кошка засранка.

Кошка шипит и пытается вырваться из моих рук к Кеннеди. Я крепче держу ее, пытаясь удержать ее, чтобы она не бросилась царапать лицо Кеннеди.

— Не называй ее так, — шепчу я. — Скорее всего, она пребывает в шоке, что убийство ее хозяина произошло прямо у нее на глазах.

Я удерживаю ее одной рукой, второй пытаясь успокоить, почесав за ушами.