Читать «Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)» онлайн - страница 267

Эдвин Коннел

Джо все-таки не опускал револьвера до тех пор, пока полицейский не обыскал задержанного и не убедился, что тот безоружен.

На руки Кэссона надели наручники. Джо спрятал револьвер.

— Кто это? — спросил патрульный.

— Барт Кэссон, — пояснил Джо. — Капитан Роуленд захочет с ним потолковать. Так что лучше бы его вместе с миссис Дью поскорее доставить к нему.

Патрульный увел Кэссона. Джо заглянул в багажник. Там стоял чемодан, только что принесенный миссис Дью, и матерчатая дорожная сумка с надписью «Панамерикэн». Он знал, что в ней находится. Но куда больше его заинтересовала другая сумка, из которой торчали клюшки для гольфа. А среди них — винтовка.

Джо присмотрелся повнимательнее. Дуло приспособлено для установки глушителя. Царапины на местах крепления оптического прицела. Двадцать второй калибр. И в магазине недоставало одного патрона. Джо понял, что в его руках оружие, из которого был смертельно ранен Сэм Дью. И нажимал на спуск именно Барт Кэссон.

Настало время обрадовать Тома.

* * *

Через пару часов было получено заключение баллистической экспертизы — винтовка, которую принес Джо, служила орудием преступления.

Пока они ждали заключения экспертизы, Трент давал показания. Потом Мазоло и Кэссон. Но как и следовало ожидать, никто из них и словом не обмолвился о чем-то, что можно было бы вменить им в вину. Лишь Трент постарался отвести от себя побольше подозрений и потому рассказал кое-что интересное.

Бетти Дью допрашивали последней, рассчитывая, что женщина потеряет самообладание и во всем признается. И не ошиблись.

За два часа миссис Дью постарела на десять лет. Лицо смертельно побледнело, тело била дрожь. Кроме капитана Роуленда и Уокера в комнате сидел стенографист, а в ящике стола был включен магнитофон. На столе лежала винтовка, и Бетти не спускала с нее глаз.

— Да, — Том заметил ее взгляд, — из этого оружия убили вашего мужа. Но не Гвидо Трент, хоть вы ему и заплатили десять тысяч долларов — тот слишком умен, чтобы за такую мелочь рисковать головой. Он понимал, что шантаж даст гораздо больше. Полагаю, теперь и вы это поняли.

Губы миссис Дью дрожали, она едва сдерживалась от рыданий, изумленно глядя то на капитана, то на Джо Уокера.

— Ничего не понимаю…

И на этот раз она действительно сказала правду — она не знала, что произошло на самом деле.

— Меня это не удивляет, — кивнул Джо. — Вы попались в сети двух мошенников, миссис Дью. Один из них — Барт Кэссон, который вам внушил, что ваша жизнь без мужа станет гораздо приятнее. Но ведь ему не было до вас никакого дела. Кэссона интересовали только деньги, которые бы вам достались после смерти мужа, и он до них почти добрался.

Она в отчаянии тряхнула головой.

— Не верю я вам! Вы хотите всю вину свалить на Барта!

Том кивнул на винтовку.

— Как вы думаете, где мы ее обнаружили?

Бетти смотрела на него, кусая губы.

— В багажнике машины мистера Кэссона. Вместе с деньгами, которые вы получили, собираясь покинуть город. Винтовка вся в отпечатках пальцев Кэссона. Они есть даже на пулях, которые он подготовил так, чтобы убить наверняка.