Читать «Псы войны» онлайн - страница 46
Павел Александрович Шек
* * *
– Ты сейчас на полном серьёзе? – спросила Рикарда. – Хочешь сказать, что против семейства сильнейших монстров на континенте тебе хватит собственных сил и четвёрки рэйни’ке? Ты ведь даже не знаешь, сколько их там, – она всплеснула руками. – Может у них армия слуг из низших вампиров. Ты не боевой маг и посредственный боец.
– О, посредственный из уст асвера звучит высшей похвалой.
– Ты значение слов не путай, – хмыкнула она. – Это хоть и положительная оценка, но самая низшая из возможных. Ниже только те, кто меч в руках не держал никогда.
– Хорошо, что предлагаете Вы? Кроме как пойти туда отрядом в пять десятков пар.
– Да хотя бы у Бристл Блэс поинтересуйся, – съязвила она, затем подняла руку, загибая пальцы. – Разведка, оценка, решение. В таком порядке и никак иначе.
– У меня нет времени на разведку и разбирательства.
– Зато у тебя есть знакомый, который может превращаться в пыль и летать. И вообще, возьми его с собой, а мы уж как-нибудь присмотрим за его супругой всей гильдией.
– Тали должен спасти я. Ни брат, ни тётя с дядей, ни армия полудемонов.
– Так, это уже любопытно, – она прищурилась. – Ты мне ничего не хочешь сказать?
– Хочу. Если вы не дадите мне одежду, я пойду спасать её голым.
– О, я хочу это увидеть, – нагло улыбнулась она. – Спасатель га’хья! Два отряда возьмёшь, по пять пар. Плюс твои рэйни’ке, – тоном, не терпящим возражения, сказала она. – Ты мужчина с головой и зря подставляться не станешь. Очень на это надеюсь, – добавила она, немного укоризненно глядя на меня. – В твоих намерениях сплошная жажда крови. Смотри, чтобы она не застила тебе глаза. И я бы предпочла, чтобы ты сначала остыл. Завтра, с утра, – опередила она мой вопрос.
– Хорошо, – не стал спорить я. Мне в любом случае нужен был день, точнее ночь, за которую Матео обещал достать нужный артефакт.
– Теперь по поводу собак, – сказала Рикарда. – Что они от тебя хотели? Почему напали именно на тебя?
– Хотели убить. О причинах не говорили.
– Ты не язви старшим, говори как есть, – строго сказала Эвита. – А то напою отваром из семян дикой тыквы. Он тебе и время даст, чтобы успокоиться, и тело очистит от всякой дряни.
– Вожак их что хотел? – спросила Рикарда. – Луция говорит, что ты его намерения смог прочитать.
– Он хотел, чтобы я собаку какую-то убил для него. Вот и все намерения. Что-то «огромное» предлагал взамен.
– Необычное желание для… собаки, – сказала Эвита.
– Уверена, он ещё появится, – Рикарда поморщилась. – Не забудь спросить, что им от тебя понадобилось. Всё, – она встала, – приходи в себя и езжай домой. Я подготовлю всё что нужно.
В гильдии я провёл ещё час. Зашёл в лечебный покой проведать пострадавшую от зубов собаки женщину. Объяснил Эвите что нужно для быстрейшего выздоровления. С мужчиной, который получил ожоги, всё было проще, но и для него прописал постельный режим на пару дней. За это время Карл успел сбегать к поместью Блэс и взять одну из малых повозок. Только запряг в неё пару тяжеловозов, которые смотрелись немного не к месту.