Читать «Псы войны» онлайн - страница 18

Павел Александрович Шек

– Вьера, – не отрывая ладони от висков, сказала я. – Ты чувствуешь намерение Ивейн убить меня?

– Да, – отозвалась она.

– Диана, а ты этого не чувствуешь, но доверяешь Вьере и хочешь отрубить голову Ивейн? – спросил я только для того, чтобы привести мысли в порядок. Разлепив один глаз, я посмотрел в сторону племянницы Рикарды.

– Не нужно перенапрягаться, – сказала Илина, но Эвита шикнула на неё, чтобы не мешала мне.

– Ивейн, ты как? – спросил я.

– Не хочу я никого убивать, – сказала она немного испуганно, так как до сих пор чувствовала яркое намерение Дианы быстрее прийти в себя, чтобы добраться до неё.

– Действительно… Но намерение такое у тебя есть. Вьера молодец, только… Ох…

В моей голове взорвался ослепительный фейерверк. Сознание поняв, что сейчас произойдёт что-то непоправимое, благополучно ушло в беспамятство. Последней мыслью, пролетевшей мимо, было желание какой-то молоденькой девчонки узнать, что происходит, и почему старшая её отряда так странно себя ведёт.

Нахлынувшая тьма должна была схлынуть так же внезапно, как появилась, но перед самым пробуждением мне приснился необычный сон. В том смысле, что вспомнился самый первый момент, когда я почувствовал присутствие Уги. Красивая женщина в лёгком платье, сжимающая в левой руке нож из тёмного железа. Сколько я не напрягался, не мог разглядеть её лица. Но мог с уверенностью сказать, что она самая красивая женщина на свете. Пара чёрных рожек, слегка изогнутые и немного длиннее, чем у представительниц старшего рода. Женщина коснулась пальчиком рога, провела по нему до самого острия и обратно. Она что-то хотела сказать этим жестом. Что-то важное.

На лоб легла прохладная ладонь. Я взял её, прижал к щеке.

Не чувствуешь или закрылся? – спросила Илина на языке асверов.

– Ни то, ни другое, – ответил я. Прислушался к себе. Чужие намерения я чувствовал, но попытка сосредоточиться на них вызывала неприятные ощущения. – Голова немного кружится. Сколько я так провалялся?

– Сутки, почти.

– Заглянул, называется, в гости на полчаса, – я сел, огляделся в поисках вещей. Илина сходила за ними, протянула мне не совсем то, во что я был одет вчера. – Бристл не ворчала?

– Нет. Но просила быть к обеду или, хотя бы, к ужину.

– Хорошо, давай тогда к делам. Я надеюсь, с Ивейн всё в порядке?

– В порядке, – она протянула мне кружку с отваром трав. – Тёплый.

– Спасибо, – я в пару глотков выпил содержимое. Головокружение постепенно начало уходить, а в голове немного прояснилось.

– Как насчёт сначала позавтракать? Внучка старейшины никуда не убежит.

– Мне кажется, или тут колючая мелисса? – опознал я сильнодействующее успокоительное. Чтобы оно подействовало на асвера, они пили его в такой концентрации, что обычного человека вырубало с одного глотка.

– Только листья, собранные до цветения. Да и от них только запах. Эвита уверяла, что ты почувствуешь его. Я опять проспорила.

– Запах очень уж очевидный. Эвита слишком высокого обо мне мнения. Кстати, чем вчера всё закончилось?

– Тебе не мешало бы самому в этом поучаствовать, – то ли укоризненно, то ли с ноткой ехидства, сказала она. – Мы ещё пять минут валялись на полу, после того, как ты решил потерять сознание. Это было… неприятно.