Читать «Псы войны» онлайн - страница 167

Павел Александрович Шек

– На кухню, – Бристл подтолкнула меня в спину.

– Куртки, куртки снимайте, – голос Сесилии. – А ты ногу в воду суй!

Последнее предназначалось мужчине асверу, который сидел в одном сапоге на полу, сбоку от лестницы. Ещё один мужчина полудемон громыхал мебелью на кухне, сдвигая её в угол. В центре комнате на полу лежали ещё четверо из отряда Бальсы. Не та молодёжь, что охраняла улицу в дальнем конце, а серьёзные воины из старшего рода. Илина, ловко орудуя ножом, срезала с них дымящуюся одежду. Вид у пострадавших был такой, словно они целиком вспыхнули, как факелы. Открытые части тел были обожжены до тёмно-бордовых пятен.

Я осторожно опустил рядом Бальсу. Илина бросила на неё взгляд и сильнее сжала губы.

– Снова огненные собаки? – спросила сзади Бристл.

– Маги, – отозвался я.

– Маги, значит, – протянула Бристл, затем опомнилась. – Камзол снимай и сапоги.

– Грэсия дома? – спросил я, не став спорить и быстро стянул подпаленную одежду.

Илина в пару движений разрезала голенища моих сапог, помогая стянуть их. Подошва на одном почти полностью прогорела, и на пальцах проступили неприятного вида волдыри. Ожог я исцелил, но вот последствия остались. Потом придётся их срезать, чтобы не мешали.

– Уехала вместе с Лиарой. Почти сразу после тебя, – ответила Бристл.

– Илина, останься – будешь мне помогать. Брис, проследи, чтобы мне никто не мешал.

– Хорошо, – она кивнула. – Пойду готовить бинты. Была у меня пара новых простыней. Жаль, обеззараживающей мази нет.

– У меня есть всё необходимое, – сказала Илина. – Приготовлю, как только мы закончим.

Бристл ещё раз кивнула и вышла из кухни.

– Тали, – тут же позвал я.

– Я здесь, – в воздухе закружились золотые искорки, и Тали опустилась рядом. Увидев Бальсу, она заметно побледнела. – Ух… Дядя Морр выглядел вот так, когда его на костре…

– Мне нужно, чтобы никто посторонний сюда не заходил, – сказал я. – И чтобы отголоски магии никто не услышал.

– Это легко, – сказала она, поведя рукой и рассыпая золотые искорки.

– А ещё мне нужна пара сапог и чистая куртка. Без Грэсии с такими ожогами я не справлюсь. А ещё её надо найти и сюда как-то привезти.

– Они поехали к старому городу, – подсказала Тали.

– В поместье Блэс? Это хорошо, хотя и далеко.

– Снаружи ещё долго будет жарко, – она на секунду задумалась. – Но я могу перенести тебя к реке.

Почти двадцать минут я возился с пострадавшими полудемонами, не жалея сил. Это помогло облегчить их состояние и выиграть немного времени. Наталия не подвела, и как только я освободился, доставила меня к мосту, ведущему в старый город. Точнее, в проулок между домами, выронив в огромную грязную лужу. Хорошо, что я ничего не ел. Непередаваемые ощущения полёта, когда тебя тащат, схватив за желудок, сменились кульбитом в ледяную воду.