Читать «Пряничные туфельки» онлайн - страница 144

Наталья Сапункова

Девушка закивала.

– Ты увидела их и сказала мне, правильно?

Эльза опять кивнула, на этот раз густо покраснев.

– Ты и на Пламени поклялась бы, что я не вру и тебя не заставляю?

– Поклялась бы!

– Ну, довольно, – рассердилась Ринна. – Я иду спать! И не собираюсь ни в чём убеждать вас. И с кем бы я ни говорила, это вас не касается.

Всё это так. Но ведь она ни с кем не говорила.

– Что у вас тут? – в коридор вышел Рик, сонный и растрёпанный, в наскоро натянутых штанах и рубашке, он удивлённо глянул на Эльзу.

– Да ничего такого, – тихо ответил Ивар, – просто беспокоюсь, почему эссе Кан не спится. Вчера вот я усомнился, что видел её, а сегодня не сомневаюсь.

Она не успела ничего сказать – заскрипела лестница, потому что по ней поднимался тот самый рыжий эсс Готард. Он шёл по-стариковски медленно, одетый в бархатный стёганый халат, порядком потёртый, и опирался на трость из полированного дерева.

– Эсс Готард, подождите, прошу вас, – Ринна подбежала к лестнице.

– Эсса Кан, дорогая, у вас что-то случилось? – спросил тот встревоженно и закашлялся.

– Эсс Готард, мы разговаривали с вами сегодня ночью?

– Гм, – он окинул взглядом всех собравшихся. – Да, эсса Кан, мы разговаривали. Вы подошли и спросили, который час. Это было вот тут, – он показал на площадку лестницы. – Я ответил, что начало четвёртого, и никак не мог знать точнее, у меня не было с собой часов.

– Который час… – пробормотала Ринна.

– Да, – подтвердил эсс Готард, с теплотой глядя на неё, – вы были такой сонной, эсса Кан. Мне даже показалось, что вы не вполне проснулись, я побоялся, что вы упадёте с лестницы. Но вы вернулись к себе. А я часто хожу ночью. У меня болят ноги к смене погоды, их надо разминать. Погода меняется, эссы, – он вздохнул.

– О Пламя, – она жалобно обернулась к Рику. – Я никогда не ходила по ночам.

– Это от волнения и усталости, эсса Кан, – сказал эсс Готард. – У моей жены такое было когда-то, после рождения ребенка. Это пройдёт. Вы открыли кондитерскую, это большое волнение и большой труд.

– Спасибо вам, эсс Готард, – Рик обнял Ринну за плечи, – пойдём спать, дорогая. А вы… – он глянул на Ивара и Эльзу, которая по-прежнему выглядывала из-за двери, и махнул рукой.

В постели он обнял Ринну и пообещал:

– Завтра покажу тебя лекарю. А на моего братца… не обращай внимания. Его не переделаешь.

– Чем же я ему настолько не нравлюсь? – все-таки не удержалась она.

– Ты нравишься ему, – уверенно возразил Рик. – Просто он ещё не опроверг свои заблуждения на твой счет. Опровергнет – придёт извиняться. Он такой, говорю же. Всё будет хорошо.

– Он считает, что я обманываю вас. Точнее, тебя. Но ты ведь так не думаешь?

– Нет, не думаю, – он прижал её крепче к себе. – Я тебя чувствую. Слышу. Я люблю тебя. Он этого не понимает, копается лишь в фактах и своих соображениях.

– Я поняла, – она вздохнула, – и он все-таки поступил с Эльзой… вот так. Это недостойно, как я считаю.

– Ри, ручаюсь, не он сорвал цветок, – Рик улыбнулся. – И многие мужчины не отказываются от того, что им предлагают. Думаю, они договорились к взаимному удовольствию.