Читать «Пряная штучка» онлайн - страница 134
Марина Владимировна Ефиминюк
– Пульса нет! – заявил он, и отряд из четырех мрачных человек немедленно придвинулся к крыльцу, а молоденький дозорный даже вытащил из-за пояса деревянную дубинку. На конце с виду не очень-то пугающего оружия вспыхнул голубоватый огонек парализующего заклятья. Стоило дубинкой ткнуть в человека, как от мощного магического разряда он падал в страшных конвульсиях, а потом оставался обездвиженным на несколько часов.
– Вы арестованы, господа, за убийство невинного королевского подданного! – с необъяснимым торжеством в голосе воскликнул страж, ткнув в меня пальцем, как будто назначив главным из трех маньяков. Теперь весь отряд ощетинился дубинами, а одна злобно загорелась у меня прямо перед носом.
– Клянусь, господин страж, вы ошибаетесь, – пролепетала я, немедленно подняв окоченевшие от холода руки.
– Полагаете, я никогда трупов не видел, госпожа Колфилд? – осклабился страж.
Гарри резко всхрапнул и, усаживаясь на ступеньках, забормотал себе под нос:
– Светлый Божечка, помоги хорошенечко проснуться, утречком заработать… – Увидев кучу стражей, он охнул: – Я не бил витрины, мамой клянусь. А она, вообще, моя невеста!
Ошарашенные неожиданным оживлением трупа блюстители порядка глянули на Стаффи.
– Бывшая! – рявкнула та, пряча озябшие руки под мышки.
Дубинки гасли и опускались.
– Что, господин страж, трупов, говорите, никогда не видели? – прошипела я, вдруг почувствовав, что от злости перестаю мерзнуть. Хотя, может, наступила вторая стадия обморожения, когда тело начинало обманно гореть?
– Простите, госпожа Колфилд, – пробормотал он, отдавая честь.
– Светлый Бог вас прощать будет, а я завтра же подам жалобу на стражий участок за некомпетентность!
– Давайте, мы поможем его занести в дом? – вдруг любезно предложил дозорный, указав на Гарри.
– Перебьется!
После ночного приключения оказаться в кухне уже вчетвером было ужасно странно. В воздухе растекалось напряжение. Мы с Ирвином следили, как Стаффи стирала мягкой салфеткой с лица жениха засохшую кровь.
– А где мой портфель? – промычал он.
Подруга не выдержала, психанула и швырнула тряпку ему в физиономию:
– Ненавижу!
– Ну, цветочек… – промямлил он, шмыгая разбитым носом, и проводил невесту жалобным взглядом. В кухне воцарилась странная тишина.
– Гарри, тебе есть, куда идти? – вздохнула я, и когда он покачал головой, то предложила: – Можешь сегодня остаться здесь. Будешь спать с Ирвином.
Подмастерье промолчал, но позволил себе короткое покашливание, тонко намекавшее, насколько он недоволен.
– Он меня чуть не убил, – решил отбрыкнуться Гарри от совместной ночевки.
– Значит, спи с открытыми глазами, – гостеприимно посоветовала я и прежде чем вышла из кухни абсолютно серьезно попросила: – Если решите подраться из-за Стаффи, то постарайтесь не побить банки с перцем.
Не знаю, до чего соперники договорились, но спать они легли тихо. Вскоре из мужской спальни донесся знакомый медвежий храп Ирвина, а потом недовольное бормотание Гарри. Мы-то уже привыкли к звериным руладам подмастерья и научились проваливаться в сон в ту секунду тишины, когда у него замирало дыхание, но нежеланного гостя ждала незабываемо музыкальная ночь.