Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 515

Светлана Бланкина

Мы поселились совсем недалеко от пляжа, в каком-то маленьком отеле, на отдых у нас целых пять дней, которые мы проводим в своё личное удовольствие. Мы с Джеком отложили телефоны подальше, но не отключили их только из-за наших детей оставшихся в Нью-Йорке, но мы вместе игнорируем все звонки и смс насчёт работы. Надеюсь, за эту неделю наши компании не разоряться без нашего контроля…

Мы с Джеком посетили церковь Святого Иосифа — это главная архитектурная достопримечательность Гавра. Колокольню собора видно из любого конца города. Она служит своего рода маяком для прибывающих в гавань кораблей. В основном мы с Джеком передвигаемся пешком, потому что мой муж выбрал не совсем удачную машину для такого маленького и непримечательного города и за первые два дня мы привлекли слишком много внимания разъезжая по маленьким улочкам на новой Ауди. А мы здесь для того, чтобы отдохнуть от внимания, а не привлекать его.

Также мы были в кафедральном соборе и галерее Андре Мальро. Ещё мы ходили по паркам, простым кафе и более дорогим ресторанам, наслаждаясь живыми исполнениями местных музыкантов, но большинство времени мы провели именно на пляже Ла-Манш, который словно магнитом каждый день притягивал нас к себе.

Завтра мы уже возвращаемся в Нью-Йорк, и мы снова погрузимся в работу и ежедневную рутину, мы вновь вернёмся в свою уже обыденную жизнь… наверное.

— Джек, я забыла тебе сказать, — лениво говорю я подходящему ко мне мужу, — сегодня утром у нас под дверью оставили конверт и на нём было твоё имя.

Сейчас около четырёх или пяти часов вечера, мы с Джеком около двадцати минут назад пришли на наш уже любимый пляж, расположившись на тёплом пледу, который мы постелили прямо на крупную гальку.

Сейчас здесь около шести градусов тепла, но из-за доносящегося от воды ветра, кажется, что холоднее, хотя солнце сегодня необыкновенно яркое и тёплое. Я в довольно лёгком длинном шифоновом платье бежевого цвета и с замысловатым цветочным узором, тёплом коричневом свитере поверх платья и в плетёной шляпе. Для меня это довольно необычный образ, но я выгляжу очень даже неплохо и мне не будет стыдно, если нас кто-то вдруг сфотографирует и эти фото попадут в сеть. А в данный момент мне особенно плевать на то, во что я одета.

— Конверт? — хмурится Джек, наклоняясь, чтобы подать мне мой горячий зелёный чай, у меня в животе всё сводит от волнения.

Я взбудоражена, я взволнована, с каждой секундой моё сердце стучит всё быстрее и быстрее, и я изо всех сдерживаю улыбку лишь бы не сдать себя раньше времени.

— Да, посмотри у меня в сумке, — абсолютно невозмутимо отвечаю мужу я и вновь устремляю взгляд на неспокойные волны.

Я чувствую, как мурашки медленно покрывают всё моё тело, чувствую волнение в животе, и когда Джек, всё ещё не понимая про какой конверт я ему говорю и что это всё значит, всё-таки разворачивается, чтобы найти в моей лежащей неподалёку сумке тот самый конверт.