Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 422
Светлана Бланкина
— Привет, — выдыхает Джек, остановив на мне свой удивлённый взгляд, он действительно не ожидал ничего подобного.
— У меня для тебя сюрприз, — держа руки за спиной говорю я не без улыбки, и убирая падающую на лицо прядь волос за ухо, я подхожу к Джеку, наступая босыми ногами на тёплый пол, и беру его за руку и тут же слышу, как падает его портфель.
— Ещё один? — тихо смеётся Джек, притянув меня к себе, и его прерывистое дыхание щекочет мне кожу. — Я соскучился.
— Я тоже, — обнимаю его за шею я, приподнявшись на носочки. — Но, — откланяюсь от поцелуя я, наблюдая за тем, как Джек устало улыбнувшись опускает голову. — Я должна тебе кое что показать.
Я расцепляю тёплые ладони Джека за моей спиной, и взяв его за руку, веду за собой на второй этаж.
— Я думал, сюрприз где-то здесь, — говорит он, идя следом за мной.
— Почти, но тот сюрприз намного лучше.
Поднявшись на второй этаж, я сворачиваю в коридор детских комнат, так я его называю.
— Что ты…
— Чш… — оборачиваюсь на него я, поднеся указательный палец к носу, и Джек моментально затыкается.
Остановившись у комнаты Кристофера, я осторожно открываю дверь, и свет исходящий из коридора достаточно освещает тёмную комнату, чтобы всё увидеть.
— Молли приходила, сказала, что ты игнорируешь её звонки, — поясняю я, когда Джек заглядывает в комнату и увидев спящего сына явно удивляется. — Она улетела в Милан на пару дней, скоро вернётся, — шепчу я. — Он так ждал тебя, так хотел тебя увидеть, но всё же уснул. Он скучает по тебе, Джек, ему тебя не хватает.
Я смотрю на Джека и вижу, что он чувствует вину, он понимает, что должен проводить больше времени с сыном, но и работать ему тоже нужно. И я понимаю как это невыносимо разрываться на такие важные для тебя вещи, знаю как это тяжело, и даже совесть давит. Вскоре Джек закрывает дверь, чтобы не разбудить мальчика.
— Возьму на завтра выходной, свожу его в парк, — кивая выдыхает он, оперевшись спиной о стену и притянув меня ближе к себе. — Молли…
— Всё в порядке, она, конечно, поязвила, но оказалось, что я была к этому готова, — обнимаю его за плечи я.
— Жози…
— Совсем недавно уложила её, — вновь не даю ему закончить я, и улыбаюсь. — Идём.
Я беру Джека за руку и тяну его за собой, чтобы вновь спуститься вниз, но он вдруг подхватывает меня на руки, когда мы уже подходим к лестнице и от неожиданности у меня едва ли не выпрыгивает из груди сердце.
— Боже, Джек! — стараюсь я говорить не слишком громко, и он отпускает меня, когда мы спускаемся вниз. — Я подумала, раз ты не хочешь никаких вечеринок, то может быть ты не будешь против небольшого ужина со мной? — подойдя к уже готовому к нашему ужину столику говорю я, смотря на Джека.
— Спасибо, Клэр, — подходит ко мне он, вновь заключая меня в объятия, и в полумраке его и так тёмные глаза вовсе кажутся чёрными.
— С днем рождения, — мягко улыбаюсь я касаясь его волос, и внутри меня такое умиротворение и в тоже время такой бунт.
Сложно описывать такие чувства. Мне с ним очень хорошо, очень комфортно, с ним я настоящая, с ним я такая, какой хочу быть.