Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 36
Светлана Бланкина
Я также обращаю внимание на их внешний вид, на то во что они одеты и в моей голове опять же появляется параллель, связанная с Нью-Йорком. Все, включая и Брайана, одеты максимально просто, джинсы, какая-то блузка или свитер, одна Сара одета в причудливое жёлтое котельное платье.
Ни у кого не возникает вопросов, почему я пришла на ужин не в платье, почему все одеты так по-простому, а в Нью-Йорке, я боюсь, меня бы даже не пустили в ресторан. И мне это нравится, нравится эта простота, искренность и максимальная непринуждённость.
Я думала, что влюблена в роскошь, в дорогую дизайнерскую одежду и прочие прелести нью-йоркской жизни, но… я сыта ей по горло. Я была там чужой, меня не принимали, а здесь… всем плевать, как меня зовут и в чём я одета, здесь я словно на своём месте.
— Давайте выпьем за возвращение нашего блудного сына Брайана. Мы рады, что ты, наконец, вернулся домой! — говорит Миранда, приподняв свой бокал, и уже через секунду раздаётся звон.
— Кларисса… — вопросительно смотрит на меня Сара.
— Я не пью, — отвечаю я.
Вообще я не против выпить, но… не в этой малознакомой мне компании.
— Расскажи о себе, Кларисса, — просит Роберт и как же мне знаком этот напор и энтузиазм.
— Ну… я из Нью-Йорка, но там слишком мало места и слишком много конкурентов, — неуверенно отвечаю я, пытаясь подобрать слова. — Поэтому я здесь.
— Как-то грустно, — негромко говорит Сара, опустошая очередной бокал вина.
— А чем ты занимаешься? — снова спрашивает у меня Роберт.
— По профессии я юрист, но это явно не моё, — пытаюсь улыбнуться я, но мне едва удаётся сдержать волнение.
— Робб, отстань от девочки, — ворчит на него Миранда и за столом проходится тихий смех.
Как бы смешно это не звучало, но меня и вправду оставляют в покое. Между друзьями завязывается разговор, в котором я немного узнаю о каждом из них.
У Миранды своя небольшая закусочная и, кажется, двое детей. Она ответственная, строгая, но в тоже время весёлая и любит выпить, что удивительно, потому что она не пьянеет.
Сара очень много смеётся и болтает, но её почти никто не слушает. Алекс довольно тихий, но как я поняла, умный и серьёзный человек и, кажется, он, как и Брайан работает в конгрессе.
Ну, а Роберт… он обычный офисный планктон и в этой компании он заводила, как я и думала. Он рассказывает много шуток, всех подкалывает и я часто ловлю на себе его взгляд.
Они все такие разные, но отчего-то лучшие друзья. Из общего у этих людей только любовь к местной рыбе, от которой меня начинает тошнить.
— Брайан, — кивком указывая на выход, говорит ему Роберт и тот, кивнув ему в ответ, встаёт из-за стола, но я успеваю схватить Брайана за рукав его свитера.
Я коснулась его непроизвольно, мной двигал страх, что он сейчас уйдёт и оставит меня наедине с совершенно незнакомыми мне людьми.
Брайан с удивлением оборачивается на меня, но выражение его лица тут же меняется.
— Я скоро вернусь, — с мягкой улыбкой говорит он и, коснувшись моей руки, уходит следом за Робертом и Алексом, которые с интересом наблюдали за этой сценой.