Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 16

Светлана Бланкина

— Что ж, Кларисса, — сдерживая свою злость, говорит Фрэнк. — Тогда мы с тобой в расчёте. Ты забрала у меня моего ребёнка, я забрал твоего и я как и ты, ни о чём не жалею, — говорит он и криво улыбается, пока его слова парализуют меня.

Внутри всё словно вспыхивает, если ещё секунду назад я была абсолютно спокойна, холодна и даже безразлична ко всему происходящему, то сейчас внутри меня настоящий ураган, который вот-вот снесёт всё вокруг.

— Ну, ну, ну, — тараторит он, когда мои глаза вдруг заполняются пеленой слёз, но за этими слезами прячется ярость и злость. — Только не реви, а то подумают что мы с тобой парочка.

— Откуда ты знал, что я была беременна? — спрашиваю я, всё ещё смотря на его расплывчатый силуэт.

— Я не знал, — откидывается на спину стула Фрэнк. — Был лишь слух и… я решил, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом. Я решил тебя ребёнка за твои прошлые ошибки и заодно отомстил Джеку за то, что упёк меня сюда.

Если бы здесь не было кучи охраны, то клянусь, я бы убила его стулом, на котором сейчас сижу или расшибла ему голову о железный стол, стоящий перед нами. Перед моими глазами проносятся разные варианты убийства Фрэнка, и только так мне удаётся успокоить бушующую внутри ярость.

— Мы в расчёте, Клэри, и я предлагаю тебе заключить мир, заметь, мир, а не перемирие, — говорит он и мне не удаётся сдержать смеха. — Знаю, звучит смешно, но мы с тобой слишком сильные личности и если мы будем продолжать в том же духе, то кто-то из нас скоро просто умрёт, а я не хочу проливать кровь.

«Проливать кровь» его слова эхом отдаются в моей голове, пока я смеюсь. Он уже её пролил! Он убил моего ребёнка, он убил всё живое внутри меня, но просто убил мою жизнь!

— Что тебе нужно, Фрэнк? — едва успокоившись, спрашиваю я, не обращая внимание на смотрящих на меня людей.

Фрэнк вдруг замолкает опуская взгляд, а у меня в голове нет не единой догадки.

— У тебя, Кларисса, уже появился новый знакомый Брайан, и он, по счастливой случайности, работает в конгрессе, — вдруг говорит он. Так… Брайан не работает на него или… — Ты вытащишь меня отсюда с его помощью, — поднимает на меня взгляд Фрэнк, а я вновь чувствую невероятное удовлетворение.

Я поняла, я, наконец, всё поняла.

— Те люди, которые… изнасиловали меня… они не работали на тебя, они — просто люди, которые, как и многие ненавидят нас с Джеком и они просто присоединились к тебе, чтобы отомстить нам, — говорю я, внимательно следя за реакцией Фрэнка. — Ты хотел создать иллюзию, что у тебя есть сторонники, чтобы запугать меня, но на самом деле ты один и кроме меня тебе некому помочь, — говорю я и попадаю в самую точку.

— А как я, по-твоему, узнал, что ты в Сиэтле, твой номер и про Брайана? — цепляется за свою последнюю соломинку Фрэнк.

— Может, те люди и поддерживали тебя какое-то время, но они быстро поняли, что ты взаперти и толку от тебя нет, они бросили тебя, все тебя бросили, Фрэнк. Никто не хочет тебя отсюда вытаскивать, ты никому не нужен.

Фрэнк выдерживает на мне недолгий взгляд, ему неприятно это слышать, потому что это чистая правда, которую я всё же разгадала.