Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 100

Светлана Бланкина

Брайан снова устремляет свой взгляд на дорогу, а я чувствую явное удовлетворение о того, что теперь Жизель Дели отхватит по полной, хотя, наверное, это неправильно. Но плевать, эта ситуация лишь доказала мне, что Брайан вступиться за меня даже казалось бы из-за такой мелочи.

— Спасибо…? — неуверенно говорю я и усмехаюсь своей смущённости.

— Мне просто не нравится, когда берут то, что принадлежит мне и, когда доставляют хоть малейшее неудобство дорогим мне людям, — говорит Брайан, смотря вперёд, и я замечаю его едва заметную улыбку.

Через несколько дней в город возвращается моя начальница — миссис Сандерс, которая и пристроила меня в то ателье, из которого я ушла со скандалом. Надеюсь, она не сильно разозлится на меня.

— Кларисса, — зовёт меня одна из моих коллег и я, оторвавшись от не очень интересных мне документов, обращаю на неё всё своё внимание. — Миссис Сандерс ждёт тебя у себя в кабинете.

Я замираю на секунду, чувствуя подступающий к горлу ком. Чёрт, надеюсь, меня не уволят.

Когда я поднимаюсь из-за стола ноги становятся будто ватными и мне крайне сложно идти, сердце с каждым шагом набирает ритм, а ладони вспотели от нарастающего волнения.

— Войдите, — доносится голос начальницы из-за двери, когда я стучусь в неё.

— Миссис Сандерс, вы меня вызвали? — с опаской спрашиваю я, зайдя в её кабинет.

— Да, Кларисса, проходи, — довольно приветливо отвечает она и приглашает меня присесть. — Что случилось с Жизель? — заинтересованно, но без малейшей агрессии или недовольства спрашивает она.

— Миссис Сандерс, — тяжело выдыхаю я, готовясь к серьёзному разговору. — Извините, если я вас обижу, но Жизель Дели просто сумасшедшая стерва!

Моя начальница в удивлении приподнимает брови и на секунду отводит взгляд в сторону. Я внимательно слежу за её реакцией, но всё ещё не замечаю недовольства, лишь лёгкое замешательство и, кажется… понимание.

— Так ты ушла оттуда? — спрашивает она, и я киваю. — Наверное, это даже к лучшему, потому что… я хочу тебе кое-что предложить, Кларисса, — вдруг подаётся вперёд она и теперь моя очередь ничего не понимать.

— Предложить что? — хмурю брови я.

— Я общаюсь с Жизель, мы знакомы и я часто бывала в её ателье. Она показывала мне якобы свои работы, но за те годы, что я её знаю, я уж научилась отличать, какую одежда создаёт она, а какую её стажёры. Так… я видела твои работы, Кларисса, и они поистине потрясающие!

— Спасибо! — всё ещё ничего не понимая, напряжённо выдыхаю я.

— Это самая настоящая правда. Ты очень талантлива и мне даже обидно, что такой талантливый и упорный человек как ты просиживает свою жизнь в офисе…

— К чему вы клоните? — не выдерживаю я.

— Я хочу помочь тебе в твоём деле, Кларисса. Хочу помочь финансово. Я верю, что ты добьёшься успеха, к которому стремишься, и в скором будущем будешь упоминать моё имя в своих интервью, — с теплотой улыбается она, а я пытаюсь осознать её слова. — Как насчёт того, чтобы арендовать небольшое помещение для производства твоей фирменной одежды? Швейные машинки, манекены, ткань… я всё куплю…

— Я не понимаю, перебиваю её я. — Зачем вам это? Какой вам с этого прок?