Читать «Прочитавшему — смерть (= Убийство из-за книги, Убийство по правилам)» онлайн - страница 128

Рекс Стаут

Я сделал гримасу. Я умышленно заговорил фамильярно, стараясь отыскать в ней хоть какой-нибудь изъян. Она могла, например, сделать вид, что возмущена, или, наоборот, прикинуться застенчивой, а то и притвориться, будто не знает, кто говорит. Ничего подобного. Она по-прежнему была сама собой: меньше ростом, чем следовало, полнее, чем следовало, и старше, чем следовало, но одной-единственной на свете миссис Поттер.

— Все кончено, — сказал ей я. — Я подумал, что вам будет интересно узнать. Присяжные заседали девять часов и наконец вынесли приговор: умышленное убийство. Как вам известно, его судили за убийство Рейчел Эйбрамс, а не вашего брата, но разницы никакой нет. Признавая его виновным в убийстве одного человека, ему вынесли тот же приговор, что и за убийство четверых.

— Понятно. Я рада, что все кончено. Спасибо, что позвонили. Так хорошо слышно, кажется, будто вы рядом.

— И вы тоже. Как у вас там? Идет дождь?

— О нет, вовсю светит солнце, и тепло. А что, разве в Нью-Йорке дождь?

— Конечно. Я, наверное, привез его с собой. Помните, какой у меня был вид в тот день, когда вы смотрели на меня сквозь щель?

— Еще бы! И никогда не забуду!

— Я тоже. Всего хорошего, Пегги.

— Всего хорошего, Арчи.

Я повесил трубку и снова сделал гримасу. Какого черта, подумал я, лет, эдак, через двадцать ее благоверный, может, помрет, и, несмотря на возраст и вес, она станет моей.

Примечания

1

«Сарди» — знаменитый итальянский ресторан на Западной Сорок четвертой улице. Каннелони фирменное блюдо из теста с мясом и сыром, с подливой.

2

День матери — отмечается у американцев во второе воскресенье.

3

Helen Troy (англ.) — Елена Троянская.

4

«Янки» — Знаменитый американский бейсбольный клуб.