Читать «Простудятся в траве босые осы...» онлайн - страница 9

Алексей Борисович Горобец

* * *

Легко и влажно отцвела Сирень. Свой смелый стиль Она черёмухе сдала. А тут и новые дела – Цветёт полынь-ковыль. Цветёт. И некий трансвестит, Чей пылью полон рот, Уже наметил пол и род Травы, что завтра зацветёт И дымно возвестит О взявших след крапивах-псах, О жрущих удила Бойцовых травах, в чьих глазах, Устах усталых и усах Ухмылка залегла. О, в этой зелени-слюне, В цветочных зеленях, Ты доверяла только мне: Ты так страдала обо мне, Что всё, что было вне, вовне Любви – внушало страх. И мы спешили в ночь, в игру Любви, игру огня, Где возвращенья по утру К переживаньям дня, Где летний вечер – Вечен, тих, Закатен – был бы рад Отдать любви Свой код, свой штрих, Пока наш век, скинхед и псих, Нам не задул закат…

* * *

Как долго тянется луна! И звёзды всё не гаснут. Так нудно тянется она! И желчь свою на землю, на Меня – цветно и грязно – Всё льёт, Как будто с ней вдвоём Мы вместе, а не порознь, Как будто жёлтый окоём Небес – гнилушный водоём, Где цвет и мреющий объём, Сгустив созвездий поросль, Сумели выморить рассвет, И ночь – неодолима И звёзды падают в кювет – Или куда-то мимо.

* * *

А жизнь бледна. Но как ярко искусство! В этюдники, блокноты, на холсты, Хоть начерно, хоть начисто – в листы Атласные – Вноси то место пусто, Где уходили и сбивались с курса Заплаканные серые киты. В журнал учёта снов и сновидений Смелей вноси пучины свальный грех, Брёх альбатросов и скалистый берег, Спасательных жилетов пересмех, Девятый вал и шквал морских утех, Где самый верный способ искупленья – Акулья пасть, приемлющая всех. О, старых кораблей древесный стон!.. Цветут кувшинки. Плавает планктон.

* * *

Ты рвался ввысь? Ну вот и упади. И ушибись. И вдребезги. Разбейся! Ну, крылья остригут. Отменят рейсы. Аэрофлот опять проверит кейсы. А в моде, как и были, будут рельсы И перестук затюканных колёс. Но это всё неважно. Ты вознёс На миг единый всё, чем не пророс Наш долгий век. Теперь – не твой вопрос. Цветёт полынь и зябнут эдельвейсы. И на откосах лёгкий перекос Вдруг выпишет тверёзый тепловоз. И осень, И смирение берёз, И первый снег переметает рельсы.

* * *

Взрывное напряженье тишины – Итог ненормативного общенья: На скорости предельной торможенье Грозы, Что принеслась со стороны И врезалась Плашмя, с разгона – в горы. И что там наши ссоры-переборы, Когда ей даже горы не нужны! Она и так всё круто перепутала: Движенье рек, беспутное и мутное, Горячку ледниковой седины, Совиные испуганные сны, И ложь твою, И сладкий хмель вины, И глупость, Что всегда мудрее мудрого И этот гром, Что тише тишины.