Читать «Прости, но я хочу на тебе жениться» онлайн - страница 238

Федерико Моччиа

— Ради всего святого, даже не думай, выбрось это из головы немедленно. А теперь иди отсюда. Бери рисунки и неси на производство. А я им позвоню сейчас же. Давай, давай, до скорого, — жестом руки он отправляет её вон.

Олли на ходу хватает со стола рисунки и папку, прощается, спотыкается о ковёр, выходит и закрывает дверь. Опирается на неё спиной, закрывая глаза. Глубоко дышит. Поверить не могу. Не может быть. Затем она идёт и спускается по лестнице. На середине она останаваливается, возвращается, пересекает коридор и входит в депрартамент по маркетингу. Симоне смотрит на что-то в мониторе своего ноутбука. Видит, как она вбегает. Счастливая. Безумная. Раскрасневшаяся. Немного вспотевшая.

Она запрыгивает на него и обнимает.

— Он отправил их в производство, он отправил их в производство! — она подпрыгивает, утягивая его за собой. Все ошарашенно смотрят на неё.

Потом Олли отстраняется, целует Симоне в щёку и снова убегает, на этот раз спускаясь этажом ниже. Да, думает она, Симоне – настоящий ангел. И никакой он не тормоз. Если бы Олли только знала, насколько больше значит то, что он сделал, для самого Симоне.

105

В течение следующих дней Маргерита и Клаудия не отпускают Ники ни на мгновение.

— Посмотри, это должно быть просто идеально. Наша мать издевается над нами.

Ники с любопытством вмешивается:

— Вы о чём? Я ничего не понимаю.

— Ох, — Маргерита улыбается, поднимает руки, а затем даёт им свободно упасть. — Ты ведь знаешь, какая она?

На самом деле нет, думает Ники. Я видела её только раз.

— Ну, в общем, — продолжает Маргерита, — она женщина очень требовательная, и развлекает себя тем, что заключает с нами пари. Она готова поставить всё на это.

Клаудия улыбается ей.

— Да, её не назовёшь простой сверковью!

Свекровь. Свекровь?! Боже мой, так и есть! У неё словно что-то взорвалось в голове, какая-то бомба, в общем, это настоящая угроза её спокойствию, Ники снова становится жертвой панической атаки. Но Маргерита и Клаудия ничего не замечают и продолжают, как ни в чём не бывало.

— Например, она считает, что у нас не получится изменить твоё мнение...

Клаудия берёт Ники под руку.

— Но мы ведь согласны во всём, правда?!

Ники старается расслабиться, она почти что задыхается, так что просто согласно кивает с широко открытыми глазами и чувствует, как у неё кружится голова.

— Да-да... конечно, — наконец, удаётся ей ответить не своим голосом.

Двое сестёр тянут её, не давая возможности остановиться.

— Итак, это Альберто Тонини, исключительный фотограф.

— Добрый день, синьоры.

— Он кажется нам идеальным. Он сделал чудесные репортажи о наших свадьбах. Смотри... — они открывают прямо у её лица большую книгу в кожаном переплёте с серией фотографий всех или почти всех важных церемоний в Риме. — Держи... Это семья Вассилли… Это дочь доктора Брианци, это синьора Фламини, это...

Ей показывают самые разные свадьбы, с платьями и невестами на любой вкус: блондинки, брюнетки, с собранными волосами, милые, невзрачные, красавицы, молодые, женщины с более или менее дорогими украшениями, с причёсками более или менее изощрёнными, которые смеются, пока в них кидают рис на выходе из цервки; букеты цветов, летающие в воздухе, руки жениха и невесты, только что вступивших в брак и всё ещё сияющих, без единого изъяна – просто блистательное отражение счастливой любви; потом улыбки и вуали, которые скрывают слёзы радости, дорожка из лепестков роз перед женихом и невестой, и поцелуи: поцелуи в дверях церкви, поцелуи со смехом и обещаниями, смех друзей и мелкие зёрна риса, замершие как крошечные светлячки, освещающие этот момент и помогающие записать этот момент в памяти навсегда. Навсегда. Ники слышит, как это слово раздаётся в её голове, в то время как фотограф продолжает невозмутимо болтать.