Читать «Прости, но я хочу на тебе жениться» онлайн - страница 21

Федерико Моччиа

Алессандро шокирован.

— Спасибо... но не означает ли это, что мы теперь займёмся ещё и производством фильмов?

— Нет, — Леонардо слезает со стола и направляется к двери. — Это означает только то, что я в восторге оттого, что ты вернулся, и что если тебе нужно смонтировать какой-нибудь фильм об острове, о маяке, наконец, о той истории, что ты мне рассказал… ты можешь сделать его спокойно прямо здесь, не пропадая снова.

Леонардо выходит из кабинета и секундой позже входит Алессия, верная секретарша и помощница Алессандро.

— И? Он тебе объяснил?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, например, что-нибудь о новом проекте...

— Нет. Он так рад, что я вернулся, заходил сделать мне подарок... Вот он! — он показывает ей на камеру и на ноутбук.

— Это просто фантастика! — Алессия сразу же берёт его в руки. — Последняя разработка от Apple, MacBook Air, очень лёгкий. Ты знаешь, что здесь встроенная система, позволяющая монтировать?..

— …Настоящий фильм.

— А, ты в курсе... Ты практически можешь стать новым Тарантино.

— Он сказал про Спилберга.

— Это потому, что он старик.

И как раз в этот момент входит Андреа Сольдини, великий графический дизайнер.

— Ребята, посмотрите на это... У меня невероятная новость, — он как бы незаметно подходит к ним. Алессандро и Алессия смотрят на него. Андреа Сольдини достаёт из кармана своих брюк загнутый листок. — Я нашёл этот мейл...

Алессандро улыбается ему.

— Ты никогда не устанешь, да?

— Никогда...

Алессандро вдруг вспоминает тот случай... Другой мейл, другая правда. Уже давняя история. Он открывает листок, который протягивает ему Андреа Сольдини, и пробегается глазами.

— «Сотрудникам «Освальдо Феста»...» — он смотрит на Сольдини и Алессию. — Это мы... «Ввиду Ваших огромных международных успехов, мы решили сообщить Вам о возможности принять участие в конкурсе на новую рекламную кампанию автомобиля, который мы собираемся выпустить на рынок...» — Алессандро наспех читает дальше и останавливается на наиболее выдающейся новости, — мы должны сделать короткометражку о нём! — Он опускает листок. — Теперь с камерой и компьютером всё ясно... «Я счастлив оттого, что ты снова здесь...» Он хочет, чтобы я работал в два раза больше, вот и всё.

Андреа Сольдини пожимает плечами.

— Возможно, он сделал это, не подумав.

— Он? Я сильно сомневаюсь.

Алессия довольно улыбается.

— Ладно, это фантастическое задание.

Сольдини соглашается с ней.

— Да! И без этого самонадеянного Марчелло. Давай, Алекс, проснись и пой!

Они оба направляются к выходу, но Алессия останавливается в дверях.

— Знаешь что, Алекс? Я очень рада, что ты вернулся.

— Да, я тоже... — говорит Андреа Сольдини, и они оба с улыбками выходят из кабинета, закрыв за собой дверь.

Алессандро разглядывает камеру, затем компьютер, и, наконец, смотрит на закрытую дверь. И вдруг для него всё становится более чем ясно. Меня пытаются запутать. Затем он обдумывает это как следует. Хотя на самом деле никто из них на меня не давил и не настаивал, чтобы я вернулся к работе... Я здесь только потому, что так решил я сам. И если я работаю, как раньше, то есть, намного больше, чем раньше, это мой собственный выбор. И теперь он собирается принять этот вызов. Так что Алессандро остаётся решить только один последний драматичный вопрос. И уж тут запутался я сам.