Читать «Просодика: метафоры и реальность» онлайн - страница 8
Юрий Александрович Клейнер
Возможность разбиения комплексов /(C(V̆(C)V̆/ (þata, bajoþs) на два кратких слога снимает главное терминологическое (и фактическое) противоречие, создаваемое понятием «односложное бифонемное сочетание гласных». В то же время, возможность такого разбиения никоим образом не противоречит тому, что только долгий (тяжелый) слог или комплекс был просодически значим в древнегерманских языках. Речь здесь идет о двух различных видах сегментации и, соответственно, границ. Комплексы /(C)V̄‑/, /V̆C‑/, (C)V̆CV̆‑/ отражают ритмическое членение речевой цепи. Такие последовательности, как sto‑, was‑, или miki‑ представляют собой просодические единицы: граница после них обязательна (откуда и вариативность [i] ~ [i], т. е. ‑Ci ~ ‑jV); эти комплексы противостоят изменениям, которые могут их разрушить (реакция на апокопу). Соответственно, двусложные слова с краткими слогоносителями (mawi, þata) неделимы как просодические единицы, подобно английским монофонемным дифтонгам (ср. [Hesselman 1948—1953, 247—250]. В то же время, они делимы на слоги (произносительные единицы), подобные слогам в русском языке. Пауза после краткого слога не обязательна, но возможна, что и отличает готское слово sama «тот же самый» от современного английского summer «лето», в котором нет четкой слоговой границы. Ее, однако, здесь и не требуется, поскольку английская просодика не строится на приравнивании одного слога двум. В этом, в сущности и состоит ее отличие древнегерманской просодики.
В просодической системе, где нет корреляции контакта, согласный сигнализирует о границе между двумя фонетическими слогами. (Ф. Колман назвала интервокальный согласный в древнеанглийском dæge «день» (dat. sg.) «частично слогоконечным» (в отличие от cǣge «ключ» (dat. sg.), (ср. [Colman 1986, 228]). Точнее было бы назвать его «частично слогоначальным».). Здесь, собственно, и проявляется роль согласного: отмечать границу фонетического (в ma‑wi или þa‑ta) или просодического (в wan‑) комплекса. Отсутствие согласного не меняет количественных отношений ни в mau‑(jos), ни в staua, где /o:/ сокращается (см. выше). Точно так же, в латинском языке слог /VCC/ является долгим, как в слове (de)‑cĕr‑n(o) «решать» (с кратким гласным), так и в (l)ēc‑t(us) «прочитанный» (с долгим гласным), где два согласных не создают «сверхдолгого слога». Иными словами, согласный не является удлиняющим сегментом, равным в просодическом отношении гласному, т. е. «морой». Обычно это понятие используется в качестве единицы длительности, что предполагает границы между морами, ср.: «Граница между морами слога… проходит, если гласный долог, внутри гласного, между его морами или между элементами дифтонга» [Тронский 1960, 61]. Однако никакое членение в языках, традиционно относимых к моросчитающим, не обнаруживает просодических единиц, меньших, чем слог. Поскольку «мора», не выявляемая никакими процедурами членения и не соотносится ни с какой фонетической реальностью, ее следует признать условностью (метафорой). Даже когда слогоноситель бифонемен (например, готское /i:/), он членится на фонематические (/i/ и /j/), а не просодические единицы. Если допустить возможность аналитической трактовки для всех долгих гласных, такое сочетание также будет состоять из вокалического и консонантного элемента, /VC/, что объясняет природу равенства /V:/ = /V̆C/ и снимает необходимость представлять долгие гласные в виде /V + V/. Это же обстоятельство чрезвычайно важно в терминологическом отношении: гласный может быть долгим или кратким, но он не может быть одноморным или биморным. (Если называть морами компоненты слога, то «мора» просто становиться синонимом «фонемы».) Понятие мора относится исключительно к области слогоделения, и в этом смысле термин мора соответствует своему первоначальному значению «пауза» (лат. mora). Этот же термин может использоваться для обозначения сегмента, заключенного между паузами (ср. русское остановка в значении «расстояние между остановками»). Пауза возможна как после долгого (тяжелого) комплекса, так и внутри него, если он двусложен, /‑V̆CV̆‑/. Такой сегмент и следует считать минимальным и, в этом смысле, «мора», условно равная краткому слогу, может быть принята за единицу слогового количества в языках, столь же условно относимых к моросчитающим.